EN postponement
volume_up
{Substantiv}

postponement (auch: deferment, deferral, delay, grace)
We therefore request a further postponement with the consent of the Commission.
Deshalb bitten wir mit Zustimmung der Kommission um einen weiteren Aufschub.
So I do not believe that there are any arguments in favour of this postponement.
Meines Erachtens gibt es keine Argumente, die für einen solchen Aufschub sprechen.
So when it comes to the vote, I shall ask for a postponement until April.
Ich werde daher bei der Abstimmung einen Aufschub bis April beantragen.
postponement
volume_up
Rückstellung {f} (das Zurückstellen)

Synonyme (Englisch) für "postponement":

postponement

Beispielsätze für "postponement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMr President, I once more request a postponement of the final vote.
Herr Präsident, ich beantrage noch einmal die Vertagung über die Schlußabstimmung.
EnglishI note that the Minutes give no reason for the postponement of that report.
Ich muß nun feststellen, daß das Protokoll nichts über den Grund für diese Vertagung sagt.
EnglishFor this reason, we ask the House to vote in favour of our request for postponement.
Deswegen bitten wir das Haus, unserem Vertagungsantrag zuzustimmen.
EnglishAs far as I know we have never before had such a large number of grounds for postponement.
Noch nie ist meines Wissens eine solch hohe Anzahl von Aufschubgründen aufgeführt worden.
EnglishAll the arguments have been expressed on the subject of this postponement.
- Liebe Kolleginnen und Kollegen, was die Vertagung betrifft, so wurden sämtliche Argumente dargelegt.
EnglishOn behalf of my group I should like to move a postponement of the vote on this report.
Ich möchte im Namen meiner Fraktion beantragen, daß die Abstimmung über diesen Bericht verschoben wird.
EnglishIt is from this angle that the postponement clause must, in my opinion, be considered.
Unter diesem Gesichtspunkt muss meiner Ansicht nach auch die Aufschubklausel in Erwägung gezogen werden.
EnglishMadam President, I should just like to take a few seconds to explain why we are asking for this postponement.
Frau Präsidentin, ich möchte nur ganz kurz erklären, warum wir die Vertagung beantragen.
EnglishDoes anyone wish to speak against this request for a postponement?
Wer möchte sich gegen diesen Antrag auf Vertagung äußern?
EnglishI therefore urge postponement of discharge in this particular debate.
Ich fordere deshalb, die Entlastung für die Ausführung des hier behandelten Haushaltsplanes aufzuschieben.
EnglishHowever, I can also accept limited postponement for some of the countries concerned.
Deshalb halte ich es für das Beste, die von den neuen Mitgliedstaaten selbst vorgeschlagenen Daten beizubehalten.
EnglishMr President, I requested the postponement of the vote on the two reports on fluorinated gases.
Ich habe die Vertagung der Abstimmung über die beiden Berichte über flourierte Treibhausgase beantragt.
EnglishBut all those who advocate such postponement must answer the following question: what is to happen in 1999?
Dann müssen aber all diese Kollegen folgende Frage beantworten: Was passiert im Jahre 1999?
EnglishHence, I would ask you, as rapporteur, to follow my recommendation for postponement.
Deshalb möchte ich Sie in meiner Eigenschaft als Berichterstatter bitten, unserer Empfehlung auf Vertagung zu folgen.
EnglishMr Samland, you asked what would happen in 1999 or 2000 if there were a postponement from 1998 to 1999.
Herr Samland, Sie haben die Frage gestellt, was wird denn 1999 oder 2000, wenn 98/99 verschoben wird?
EnglishThat would be the worst possible hypothesis, for that would mean a postponement of all the basic problems.
Dies wäre die schlechteste Hypothese, denn damit wären alle grundlegenden Probleme nur aufgeschoben.
EnglishIn October 1996 the Council made provision for a possible postponement of payments to the oilseed sector from 1996 to 1997.
Im Oktober 1996 hat der Rat eine Ölsaatenverschiebung von 1996 auf 1997 vorgesehen.
EnglishIn the event of a postponement, the financial impact of circa 24 million should be deducted from the 2007 budget.
Im Falle eines Aufschubs wären etwa 24 Millionen vom endgültigen Mittelansatz 2007 abzuziehen.
EnglishAccording to press reports, the postponement has been promoted in particular by Commissioners Verheugen and McCreevy.
Dies sind keine imaginären Zahlen; vielmehr handelt es sich hierbei um tatsächliche Kosten.
EnglishThat confirmed the position taken up by my group that postponement of the discharge was necessary.
1997 veranschlagte das anerkannte Wirtschaftsprüfungsunternehmen Lloyd den jährlichen Betrug auf 8 Milliarden EUR.