EN plays
volume_up
{Plural}

plays (auch: game)
In this regard financial supervision plays an important role.
In dieser Hinsicht spiele die Finanzaufsicht eine wichtige Rolle.
What came through in English was that Parliament plays no part in discharge of the EDF.
Auf Englisch hieß es, das Parlament spiele keine Rolle bei der Entlastung des EEF.
Turning to paragraph 17, it says the Union plays no political role on the international stage.
In Absatz 17 heißt es, die Union spiele auf der internationalen Bühne keine politische Rolle.

Beispielsätze für "plays" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOnly, we do not want a situation in which a multi-party policy plays any role here.
Nur, wir wollen nicht haben, daß hier eine Mehrparteienpolitik eine Rolle spielt.
EnglishThe private sector plays a predominant role in sustainable economic growth.
Die Entwicklung des Privatsektors ist entscheidend für ein nachhaltiges Wachstum.
EnglishThat detracts from the Union's credibility and plays right into China's hand.
Dies schadet der Glaubwürdigkeit der Union und verschafft China einen Trumpf.
EnglishIn addition, education plays an important role from a class point of view.
Außerdem ist die Ausbildung aus der Sicht des Klassenstandpunkts von Bedeutung.
EnglishAnyone who plays down this conflict of values does Europe a disservice.
Wer diesen Wertekonflikt bagatellisiert, erweist Europa einen schlechten Dienst.
EnglishThe building plays an important role in the history of hotel architecture.
In der Geschichte der Hotelarchitektur hat das Gebäude einen wichtigen Platz.
EnglishInformation communication technology plays an extremely important part in this.
Dafür ist die Informations- und Kommunikationstechnologie sehr wichtig.
EnglishThe transport sector plays a major role in the context of EU enlargement.
4. Der Transportsektor spielt im Rahmen der EU-Erweiterung eine große Rolle.
EnglishHere, the European dimension in the field of education and training plays an important role.
Die europäische Dimension im Bildungsbereich spielt dabei eine bedeutende Rolle.
EnglishToday, it is very much in evidence and plays there as in a playground.
Heute hat er sich dort festgesetzt und gebärdet sich wie auf einem Spielplatz.
EnglishNanotechnology plays a key role for Switzerland as a research location.
Die Nanotechnologie hat für den Forschungsstandort Schweiz einen hohen Stellenwert.
EnglishThe truth is that world trade, despite the myth, only plays a residual role.
Die Wahrheit ist, daß der Welthandel der Legende zum Trotz nur eine kleine Rolle spielt.
EnglishThis is an important task for civilization where the UN plays a central role.
Dies ist eine grosse zivilisatorische Aufgabe, bei der die UNO eine zentrale Rolle spielt.
EnglishThe legal framework of the internal market plays a crucial role in this.
Der rechtliche Rahmen des Binnenmarkts spielt hierbei eine zentrale Rolle.
EnglishSwitzerland also plays a larger role in multilateral peace-keeping missions.
Zudem beteiligt sich die Schweiz vermehrt an multilateralen friedenserhaltenden Missionen.
EnglishAnd, despite being cursed with my athletic inability, he plays soccer.
Und obwohl er mit meiner athletischen Unfähigkeit geschlagen ist, spielt er Fußball.
EnglishWhen it comes to my third point, this is where the democratic debate plays an important role.
In meinem dritten Punkt geht es letztlich um das Wesen der demokratischen Debatte.
EnglishIn practice sport plays an important part in promoting human rights.
Sport spielt in der Praxis eine wichtige Rolle für die Förderung der Menschenrechte.
EnglishIt is not national claims, but the market that plays a decisive role in respect of such rights.
Bestimmend für diese Rechte sind nicht nationale Ansprüche, sondern der Markt.
EnglishIt has been revealed, for example, that the human element plays a role in 80 % of accidents.
So wurde deutlich, dass bei 80 % der Unfälle menschliches Versagen eine Rolle spielt.