EN

plan {Substantiv}

volume_up
1. Allgemein
And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
Und das wurde 1995 der Plan von Interface. Und blieb seither auch der Plan.
Of course, there have been plans before, including the Mitchell plan.
Natürlich, Pläne gab es schon mehrere, auch den Mitchell-Plan.
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows.
Also hat man sich folgenden Plan ausgedacht. Diesen Fünf-Punkte-Stimulations-Plan für die Säue.
plan
volume_up
Disposition {f} (Gliederung)
plan
We must have at least 100, according to the plan that was drawn up at national level.
Der auf nationaler Ebene erstellten Planung zufolge sollen es mindestens 100 sein.
Let us now be far-sighted enough to give the Commission the opportunity to plan ahead.
Wir sollten jetzt vorausschauend handeln und der Kommission die Möglichkeit zur Planung einräumen.
Similarly, they can make use of the latest information technology in their planning.
Auch bei ihrer Planung können sie die moderne Informationstechnologie nutzen.
plan (auch: sketch)
volume_up
Riss {m} (Zeichnung)
plan (auch: sketch)
volume_up
Riß {m} (Zeichnung)
plan
volume_up
Tour {f} [umg.] (Unternehmen)
2. "for story etc."
My question is therefore: will the Commission produce such a plan?
Meine Frage lautet also: Wird die Kommission ein solches Konzept vorlegen?
We would then need a new political plan to deal with the economic and social issues.
Es wäre also ein neues politisches Konzept für die Wirtschafts- und die Sozialpolitik vonnöten.
It is a cohesive, self-contained plan that you have put before us.
Es ist ein kohärentes, geschlossenes Konzept, das sie uns vorgelegt haben.
3. "intention"
Wir haben die Absicht, einen mehrjährigen Arbeitsplan zu erarbeiten.
Therefore the Commission has no plans to put forward a new proposal.
Die Kommission hat daher nicht die Absicht, einen neuen Vorschlag vorzulegen.
The new company has announced its intention to initiate a restructuring plan with the aim of making savings.
Das neue Unternehmen hat seine Absicht erklärt, einen Restrukturierungsplan mit dem Ziel von Einsparungen zu entwickeln.
4. Bauwesen
Here's the information, all the figures and a floor plan.
So, ich gebe Ihnen mal das Angebot mit den Zahlen und dem Grundriss.
Das ist ein Grundriss, von oben gesehen.
And finally, would you be able to -- and you can sort of scribble it, if you like -- scribble a plan diagram of the solar system, showing the shape of the planets' orbits?
Und als letztes, könnten Sie -- und sie können das irgendwie kritzeln, wenn Sie möchten -- einen Grundriss des Sonnensystems zeichnen, der die Form der Umlaufbahnen der Planeten zeigt?
DE

Plan {Maskulin}

volume_up
1. Allgemein
Und das wurde 1995 der Plan von Interface. Und blieb seither auch der Plan.
And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
Natürlich, Pläne gab es schon mehrere, auch den Mitchell-Plan.
Of course, there have been plans before, including the Mitchell plan.
Also hat man sich folgenden Plan ausgedacht. Diesen Fünf-Punkte-Stimulations-Plan für die Säue.
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows.
I am therefore emphatically opposed to that idea.
Der Kommissionspräsident steht ebenfalls hinter diesem Plan.
The Commission presidency has also backed the idea.
Es ist ihr Plan wie auch der Plan der französischen Regierung, dass ihre drei Unternehmen den europäischen Markt beherrschen.
Their idea, and this is also the idea of the French Government, is that their three companies will dominate the European market.
Nach diesem Plan würde die Kommission die Verteidigungspolitik betreiben.
Under this scheme the Commission would run defence policy.
Warum der ausgeklügelte Plan mit dem Terminator?
Why this elaborate scheme with the Terminator?
Es ist Teil des Plans von Mais zur Ergreifung der Weltherrschaft.
(Laughter) (Applause) It is part of corn's scheme for world domination.
Ich beziehe mich dabei insbesondere auf die Freiwilligkeit des Plans und auf die Maßnahmen in bezug auf Drittstaaten.
I refer in particular to the concept of voluntary plan and to the provisions affecting third countries.
Im Straßen- und Schienenverkehr sind die vorliegenden Konzepte und Pläne deutlich schneller zu verwirklichen, um ganz reale Verbesserungen zu erzielen.
Existing concepts and plans for road and rail transport need to be realised more quickly if real improvements are to be made.
Wir sehen in dem Konzept der Agenda 2000, wie es die Kommission vorgelegt hat, den Master-Plan dafür, die Europäische Union im nächsten halben Jahr erweiterungsfähig zu machen.
We regard the concept of Agenda 2000, as presented by the Commission, as the master plan for making the European Union ready for enlargement over the next six months.
Damit liegt uns ein umfassender Plan dafür vor, wie die Kulturpolitik in der Union funktionieren könnte.
We now have a comprehensive blueprint for the way in which cultural policy could operate in the Union.
Vor uns liegt ein Plan für die Zukunft, der vor allem auf Wissen, Unternehmergeist, Beschäftigung und Energie setzt.
We have before us a blueprint for the future with its emphasis on knowledge, enterprise, jobs and energy.
Es muss ein einheitlicher Plan für die europäischen Veterinärdienste und die für die öffentliche Gesundheit zuständigen Behörden aufgestellt werden.
A single blueprint for European veterinary services and authorities responsible for public health should be drawn up.
Plan
volume_up
plot {Subst.} [Amer.] (ground plan)
Acht Jahre später wurde er als Bettler verkleidet und auf dem Rücken eines Pferdes aus dem Land gebracht, als herauskam, dass es Pläne gab, ihn zu töten. Er nahm dieselbe Strecke wie Tamdin.
Eight years later, when they discovered there was a plot to kill him, they dressed him up like a beggar and snuck him out of the country on horseback, and took the same trip that Tamdin did.
Plan
volume_up
projection {Subst.} (thing planned)
Der Rechnungshof wird die Konzeption und Ausführung dieses Plans überprüfen und das Parlament über seine Entwicklung informieren.
The Court will examine the conception and implementation of this plan and will keep Parliament informed of its progress.
Und wir dürfen die Tatsache nicht ignorieren, dass dies alles Auswirkungen auf die Möglichkeiten zur Umsetzung des Plans hat, den wir als Roadmap bezeichnen.
And we cannot ignore the fact that all of this has consequences in terms of the possibility of applying what we have seen as the roadmap.
Plan (auch: Dienstplan)
volume_up
roster {Subst.} (plan)
Plan (auch: Aktionsplan)
volume_up
road map {Subst.} [übertr.] (plan of action)
Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
Because the road map to get rid of this disease involves many things.
There was no road map.
Plan
volume_up
contrivance {Subst.} (contriving)
Plan
volume_up
project {Subst.} (plan)
1936 war der faschistische Plan einer Vorherrschaft über Europa bereits deutlich sichtbar.
In 1936, the Fascist project of European domination was already evident.
Das muss auch ganz besonders für den Plan Puebla Panama gelten.
This applies especially to the Puebla Panama project.
Wir sollten diesen Plan nutzen, um den Mehrwert des europäischen Projekts zu erklären.
We should use that to explain the added value of the European project.
2. "Karte"
Plan (auch: Abbildung, Stadtplan)
Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
Because the road map to get rid of this disease involves many things.
Ein Ortsbesuch mit ausgedrucktem Plan und dazugehörender Legende lohnt sich in jedem Fall.
It's well worth while visiting the location armed with map printout and the associated list of symbols.
There was no road map.
Plan (auch: Stadtplan)

Beispielsätze für "plan" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOne of the countries that has been earmarked for such an action plan is Morocco.
Marokko stellt eines der für einen solchen Aktionsplan ausgewählten Länder dar.
EnglishHow does the Council intend to further the implementation of the UN peace plan?
Wie gedenkt der Rat dazu beizutragen, daß der UN-Friedensplan durchgeführt wird?
EnglishHaving considered the report of the Secretary-General on the capital master plan,
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan,
EnglishIt is very important to implement the various forms of policy in the action plan.
Die verschiedenen Elemente des Aktionsplans müssen unbedingt umgesetzt werden.
EnglishWe must carry out a practical, effective, resolute and determined plan of action.
Wir müssen konkret, wirkungsvoll, entschlossen und aus freien Stücken handeln.
EnglishAll over the media, we read today's headlines: 'All banks agree rescue plan
Wir lesen heute in mehreren Medien: ' Sämtliche Banken stimmen Rettungsplan zu.
EnglishTo this end, in 2006 the European Commission presented the State Aid Action Plan.
Dazu hat die Kommission 2006 den „Aktionsplan Staatliche Beihilfen" vorgelegt.
EnglishWe recommend that you print out the basic plan.To do this you need Adobe Reader.
Um den Grundplan anzeigen und ausdrucken zu können, benötigen Sie den Adobe Reader.
EnglishWhat are this action plan's strategic objectives for the financial internal market?
Was sind die strategischen Ziele dieses Aktionsplans für einen Finanzbinnenmarkt?
EnglishThis is the thought underlying the financial plan that I put before you today.
Also: nachhaltige Entwicklung, Unionsbürgerschaft, internationale Rolle der Union.
English    The business plan for the benefiting company Nová Hut shall be implemented.
   Der Geschäftsplan für das begünstigte Unternehmen Nová Hut wird umgesetzt.
EnglishSo if this is so self-evident, the obvious question is why do we need an action plan?
Deshalb stellt sich zwangsläufig die Frage, wozu wir einen Aktionsplan brauchen.
English    The business plan for the other benefiting companies shall be implemented.
   Der Geschäftsplan für die anderen begünstigten Unternehmen wird umgesetzt.
EnglishAnd this new stability plan for the Balkans seems to me to be a positive thing.
Auch dieser neue Stabilitätspakt für den Balkan erscheint mir als positives Zeichen.
EnglishIs a return to the social insurance plan of the country of residence guaranteed?
Ist die Rückkehr in die Kranken- und Unfallversicherung des Wohnlandes gewährleistet?
EnglishUnfortunately, the Commission action plan does not go far enough in this direction.
Leider geht der Aktionsplan der Kommission nicht weit genug in diese Richtung.
English(d) The implications of the global access control system for the capital master plan;
d) Auswirkungen des globalen Zugangskontrollsystems auf den Sanierungsgesamtplan;
EnglishUnfortunately, we are getting no further when it comes to the Spanish water plan.
Leider kommen wir beim spanischen Wasserbewirtschaftungsplan nicht weiter.
EnglishThere were no particular difficulties involved in implementing the 2003 Action Plan.
Bei der Umsetzung des Aktionsplans 2003 gab es keine nennenswerten Schwierigkeiten.
EnglishIn general, the administrative development work is progressing according to plan.
Insgesamt schreitet die Arbeit an der Verwaltungsreform wie geplant voran.