EN pace
volume_up
{Substantiv}

1. "of horse"

pace (auch: amble)

2. "speed"

pace (auch: time, tempo, speed, clip)
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
Die Entwicklungsländer folgen uns und beschleunigen ihr Tempo.
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up.
Wenn sie in diesem Tempo weitermachen, kann niemand sagen, wo sie landen.
The pace of negotiations cannot simply be extrapolated from the number of chapters dealt with.
Man kann das Tempo nicht einfach an der Zahl der verhandelten Kapitel ablesen.

Synonyme (Englisch) für "pace":

pace

Beispielsätze für "pace" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
Der Übergang zum digitalen System gewinnt in der Europäischen Union an Fahrt.
EnglishThe report rightly highlights the slow pace of implementation of this directive.
Der Bericht weist zu Recht auf die langsame Umsetzung dieser Richtlinie hin.
EnglishNor should we allow ourselves to let the pace slacken, given the situation at sea.
Angesichts der Situation auf den Meeren dürfen wir uns auch keine Atempause gönnen.
EnglishTechnical means of protection in particular are developing at a very fast pace.
Vor allem auch die technischen Schutzmöglichkeiten entwickeln sich hier sehr rasant.
EnglishThere is no doubt that this needs to be changed, but please not at a snail's pace.
Kein Zweifel, das muss verändert werden, aber bitte nicht im Schneckentempo.
EnglishWell frankly, that means that at the moment things are proceeding at a walking pace.
Das heißt doch, dass wir uns derzeit offen gesagt nur im Schritttempo fortbewegen.
EnglishThe pace of my dialogue with the Government of Iraq has, however, accelerated.
Mein Dialog mit der Regierung Iraks ist allerdings stärker in Gang gekommen.
EnglishThe sluggish pace of implementation is not the fault of the committees, in any case.
Die schleppende Realisierung ist jedenfalls nicht den Ausschüssen geschuldet.
EnglishThe Jordanians are particularly sensitive to the slow pace of progress.
In Jordanien wird die schleppende Ratifizierung sehr wohl zur Kenntnis genommen.
EnglishIn fact, Europe is finding it more and more difficult to move forward at the same pace.
Europa fällt es nämlich immer schwerer, mit gleicher Geschwindigkeit voranzukommen.
EnglishThe Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations.
Die belgische Präsidentschaft ist bestrebt, das straffe Verhandlungstempo beizubehalten.
EnglishThe pace at which this sensitive issue is being discussed only exacerbates the problem.
Die Hast, mit der dieses sensible Thema behandelt wird, verstärkt das Problem noch.
EnglishIt is true that the pace of reform has slowed, particularly the economic reforms.
Es ist richtig, daß es in Rumänien wieder mehr Korruption und mehr Schattenwirtschaft gibt.
EnglishMr President, I can sum up this debate fairly briefly and, I hope, at a reasonable pace.
Die Einsetzung des Unterausschusses „„ Menschenrechte“„ wurde von Tunesien akzeptiert.
EnglishWe do this in the full knowledge that the e-economy is evolving at a rapid pace.
Wir tun dies in dem Bewußtsein, daß sich der elektronische Geschäftsverkehr rasant entwickelt.
EnglishAnd Nike knows how to get your pace and distance from just that sensor.
Und Nike weiß, wie man damit Laufgeschwindigkeit und zurückgelegte Distanz berechnet.
EnglishThe uploading of Parliamentary documents for that register continues at a significant pace.
Die Bereitstellung von Parlamentsdokumenten über das Register schreitet zügig voran.
EnglishMeanwhile the plunder of the archaeological heritage advances at an increasingly rapid pace.
Währenddessen breitet sich der Diebstahl archäologischer Funde immer schneller aus.
EnglishSo, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
Unsere Schritte bei der Digitalisierung des Lebens waren exponentiell.
EnglishEurope set the pace and those involved deserve our heartfelt congratulations.
Europa hat die Führung übernommen: nochmals herzlichen Glückwunsch.