EN overly
volume_up

overly (auch: too, far too)
Dennoch sollten wir nicht allzu dogmatisch vorgehen.
Seien Sie also nicht allzu enttäuscht.
This should not, however, create overly complicated procedures that would go against the objectives of the proposal.
Allerdings darf man keine allzu schwerfälligen Verfahren anwenden, die den Zielen des Vorschlags zuwiderlaufen würden.
Paragraph 1 ist übermäßig spezifisch und vorschriftsmäßig.
Aid applications such as this are overly complicated.
Anträge auf Hilfen wie diese sind übermäßig kompliziert.
I think this shows that it is possible to have a democratic procedure which does not take an overly long time.
Ich glaube, das zeigt, dass es möglich ist, ein demokratisches Verfahren zu haben und trotzdem nicht übermäßig viel Zeit aufzuwenden.

Synonyme (Englisch) für "overly":

overly
over

Beispielsätze für "overly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe gentleman to my left is the very famous, perhaps overly famous, Frank Gehry.
Der Herr zu meiner Linken ist der sehr berühmte, vielleicht zu berühmte Frank Gehry.
EnglishThe music and words and the decision by the Duma are not overly significant.
Die Melodie, der Text und auch der Duma-Beschluss selbst sind nicht so wichtig.
EnglishBrussels should not be allowed to overly restrict the Foundation's field of activity.
Brüssel sollte den Handlungsspielraum der Stiftung nicht zu stark einengen.
EnglishHowever, overly strict hygiene measures must not be perceived as barriers to trade.
Allerdings dürfen sich zu strenge Hygienevorschriften nicht als Handelshindernisse erweisen.
EnglishWe must not now adopt an overly hasty position out of a sense of urgency.
Wir können hier keine Position einnehmen, die nur von Dringlichkeit und Hast geprägt ist.
EnglishI do not feel overly influenced by the Germans, it is not true.
Ich fühle mich nicht von den Deutschen unter Druck gesetzt, das ist nicht wahr.
EnglishOne of its sources is overly intensive chicken farming, which is also not ideal.
Ein Grund ist die Intensivhaltung von Hühnern, die man auch nicht gerade als optimal bezeichnen kann.
EnglishBlind faith would be overly optimistic, while excessive mistrust would be paralysing.
Hier müssen finanzielle Ressourcen, die erwirtschaftet werden können, auch erwirtschaftet werden.
EnglishFailing that, we can go into tomorrow's debate trying not to be overly schizophrenic.
Andernfalls wäre das morgen der Gipfel der Schizophrenie.
EnglishI do get the idea, however, that you are not overly concerned.
Ich habe jedoch den Eindruck, dass Sie sich gar keine Sorgen machen.
EnglishToo much bureaucracy, too many laws, overly complicated laws, too many unnecessary restrictions.
Zu viel Bürokratie, zu viele Gesetze, zu komplizierte Gesetze, zu viele unnötige Einschränkungen.
EnglishThat is why the PPE group will reject those amendments that prescribe an overly rigid framework.
Daher wird die EVP-Fraktion die Änderungsanträge ablehnen, die einen zu engen Rahmen vorschreiben.
EnglishToday, if the truth be told, quite a few of our partners are not overly keen on the euro.
Einige unserer Partner sind - da dürfen wir uns nichts vormachen - dem Euro gar nicht so freundlich gesinnt.
EnglishWe often find them self-satisfied and overly correct, but as a rule we are, of course, just envious.
Oft halten wir sie für korrekt und etwas selbstgefällig, aber normalerweise sind wir einfach nur neidisch.
EnglishWe should, of course, not get overly excited about it.
Natürlich dürfen wir uns davon nicht allzuviel versprechen.
EnglishI didn't want them to be overly threatening or scary.
Ich wollte nicht, dass sie bedrohend oder gefährlich sind.
EnglishWith that in mind, we should refrain from overly hasty interventionism or the urge to unleash waves of regulation.
Diese Erkenntnis sollte uns vor überhastetem Interventionismus und vor Regulierungswut abhalten.
EnglishHorrifying images and theories about an overly large and stagnant Commission and idle Commissioners were greatly exaggerated.
Ich kann nicht glauben, dass der Rat die ECOFIN-Vorschläge im Haushaltsbereich aufgreift.
EnglishThey have contributed to overly intensive production, which has harmed the environment and the quality of farm products.
Sie haben zu einer extremen Überproduktion zu Lasten der Umwelt und der Produktqualität beigetragen.
EnglishWe have a budget system that is overly complicated, but my question is: do we need a budget at all?
Wir haben ein Haushaltssystem, das viel zu kompliziert ist, aber meine Frage ist, ob wir überhaupt einen Haushalt brauchen.