EnglishWe will organise this forum for the first time in December this year in Brussels.
more_vert
Dieses Forum wird erstmals im Dezember dieses Jahres in Brüssel stattfinden.
EnglishClubs that organise voluntary activities in the afternoon often do valuable work.
more_vert
Die Arbeitsgemeinschaften, die oft ehrenamtlich sind, leisten eine wertvolle Arbeit.
EnglishI believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.
more_vert
Meiner Meinung nach wäre es für die Slowakei ungünstig, jetzt Wahlen abzuhalten.
EnglishHow can that make any sense when you are trying to organise the arrangements at ports?
more_vert
Wie soll das die Organisation des Hafenbetriebs in sinnvoller Weise unterstützen?
EnglishThose who organise illegal immigration should be prosecuted with the utmost vigour.
more_vert
Wer die illegale Einwanderung organisiert, sollte mit aller Strenge verfolgt werden.
EnglishFor example, it is necessary to organise compulsory certification of biofuels.
more_vert
So ist es notwendig, eine obligatorische Zertifizierung von Biokraftstoffen einzuführen.
EnglishThe Union Minister for Foreign Affairs shall organise this coordination.
more_vert
Der Außenminister der Union trägt für die Organisation dieser Koordinierung Sorge.
EnglishHow are we going to organise democratic control of these 'enhanced cooperations '?
more_vert
Wie soll die demokratische Kontrolle dieser verstärkten Zusammenarbeit organisiert werden?
EnglishIt was possible to organise and carry out four joint missions in 2003.
more_vert
Im Jahr 2003 konnten vier gemeinsame Missionen organisiert und durchgeführt werden.
EnglishWe realise how enthusiastic you are about preparing to organise the World Cup.
more_vert
Wir haben gespürt, mit welcher Begeisterung Sie diese Weltmeisterschaft bereits vorbereiten.
EnglishThe secretaries-general will now meet tomorrow morning to organise the voting.
more_vert
Die Generalsekretäre werden sich morgen früh zusammensetzen, um die Abstimmung vorzubereiten.
EnglishHow does the Commission intend to organise the dialogue on such migration?
more_vert
Wie will die Kommission den Dialog über eine solche Umstellung führen?
EnglishYou are right, Commissioner: we must organise it and structure it.
more_vert
Sie haben Recht, Herr Kommissar, sie muss organisiert und strukturiert werden.
EnglishI also think we have good reason to consider how we organise the process.
more_vert
Im übrigen sollten wir auch unsere Organisationsform einmal überdenken.
EnglishWe still have sufficient time to organise the vote in Strasbourg.
more_vert
Für die Vorbereitung der Abstimmung in Straßburg haben wir noch genügend Zeit.
EnglishWe shall therefore try to organise everything properly and as you would wish.
more_vert
Wir werden also versuchen, die Dinge in geeigneter Weise und wie von Ihnen gewünscht zu regeln.
EnglishMr McMillan-Scott, we shall try to organise this as best we can.
more_vert
Herr McMillan-Scott, wir werden versuchen, dies so gut wie möglich zu regeln.
EnglishThe Member States are helping to organise the United Nations Conference.
more_vert
An der Organisation durch die Vereinten Nationen arbeiten wiederum die Mitgliedstaaten mit.
EnglishIt is excellent that the Commission should have begun to organise a Year of Sport.
more_vert
Ich finde es großartig, dass die Kommission nun darangegangen ist, ein Jahr des Sports vorzubreiten.
EnglishAnd then we have the idea that we might organise referenda on the results of enlargement.
more_vert
Was soll man nun davon halten, Volksentscheide zu den Resultaten der Erweiterung durchzuführen?