"nowadays" Deutsch Übersetzung

EN

"nowadays" auf Deutsch

DE

EN nowadays
volume_up
{Adverb}

nowadays (auch: these days)
volume_up
jetzt {Adv.} (heutzutage)
Nowadays we are regularly stopping at 5.30 p. m. on Thursday through apparently not having anything to discuss until 6.30 or 7 p. m.
Wir hören am Donnerstag jetzt schon um 17.30 Uhr auf, weil wir bis 18.30 Uhr oder 19.00 Uhr angeblich nichts zu besprechen haben.
What is happening in Turkey nowadays is exactly the same as in the past: persecution of the Kurds and the continuation of the war against them since 1984.
Und was jetzt in der Türkei in diesen Tagen geschieht, hat genau denselben Hintergrund: die seit 1984 anhaltende Verfolgung der Kurden und der Krieg gegen sie.

Synonyme (Englisch) für "nowadays":

nowadays

Beispielsätze für "nowadays" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese are all relevant nowadays because we must learn the lessons from them.
Diese Probleme sind nach wie vor relevant, weil wir aus ihnen Lehren ziehen müssen.
EnglishThis shortcoming is a historical legacy and does not make sense nowadays.
Es ist ein historisches Hindernis, das heute keine Daseinsberechtigung mehr hat.
EnglishNowadays, the perpetuators of racist crimes and actions belong to the extreme right wing.
Wenn es sich um eine Debatte zum Extremismus handelte, wäre es etwas anderes.
EnglishNowadays, however, the weapons that take most lives are light weapons.
Doch in der heutigen Welt fordern die leichten Waffen die meisten Todesopfer.
EnglishNowadays, we refer to territorial cohesion as well as to economic and social cohesion.
Wir sind auch mit dem Vorschlag des Kollegiums der Kommissare von 1,24 % einverstanden.
EnglishNowadays it is easier to produce books and in smaller editions than before.
Heute können Bücher leichter und in weniger hohen Auflagen als früher produziert werden.
EnglishNowadays, economic growth alone is not sufficient to reduce unemployment.
Das Wirtschaftswachstum reicht heute nicht mehr aus, um die Arbeitslosigkeit abzubauen.
EnglishAs you all know, the role of rating agencies is increasing nowadays.
Wie Sie alle wissen, spielen Rating-Agenturen heute eine immer größere Rolle.
EnglishMachine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there.
Warum können wir das nicht dazu benutzen das ganze Web zu übersetzen?
EnglishI believe that nowadays transparency is a given for all democratic institutions.
Ich bin der Meinung, daß Transparenz heute ein Gebot für alle demokratischen Institutionen ist.
EnglishThe thing is, nowadays, we have to have equality between men and women.
Hier muss man die Gleichstellung zwischen Männern und Frauen durchsetzen.
EnglishNowadays, approximately 350 000 premature deaths a year are linked to air pollution.
Der Agrarsektor macht aufgrund der ozonbedingten Schädigungen jährlich 2,5 Milliarden Verlust.
EnglishThis attitude towards economic policy verges on the dangerous, especially nowadays.
Diese Haltung gegenüber der Wirtschaftspolitik ist fast schon gefährlich, ganz besonders heute.
EnglishThat is a democratic deficit which is less and less tolerated nowadays.
Es handelt sich sogar um ein Demokratiedefizit, das heute immer weniger hingenommen wird.
EnglishAll administration and all subsidies are nowadays dealt with by computer.
Bewilligung und Verwaltung werden heute ja alle über EDV abgewickelt.
EnglishIt demonstrates that European spirit which is so often lacking nowadays.
Sie hat ein Stück von dem europäischen Geist, der heute häufig fehlt.
EnglishNowadays, it is impossible for a country to progress in science and technology on its own.
Heute kann kein Land im Alleingang Fortschritte in Wissenschaft und Technologie erzielen.
EnglishWhen we talk policies nowadays, we engage in a process of convergence.
Wenn wir heute über Politik sprechen, geht es dabei immer um einen Prozeß der Konvergenz.
EnglishNowadays, some are saying that our currency might be too strong, but not too weak.
Die Einheitswährung ist somit ein historischer Erfolg Europas.
EnglishAnd in addition, children have nowadays become the privileged target of shopkeepers.
Überdies ist das Kind heute zur Zielscheibe geworden, zur bevorzugten Zielscheibe der Kaufleute.