"nostalgia" Deutsch Übersetzung

EN

"nostalgia" auf Deutsch

EN nostalgia
volume_up

nostalgia (auch: homesickness)
Mr President, tears of nostalgia for my grandfather clouded my eyes.
" Ein Anflug von Heimweh nach meinem Großvater trübte mir den Blick.
nostalgia
nostalgia
I'm convinced that there's some sort of pull to nostalgia, to wishful thinking.
Ich bin überzeugt, dass man irgendwie zur Nostalgie, zu Wunschdenken hingezogen ist.
And faux-nostalgia works even in serious subjects like war.
Und faux-Nostalgie funktioniert sogar bei ernsten Themen wie Krieg.
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia.
Also, Eingeborene sind weder sentimental, noch werden sie von der Nostalgie geschwächt.

Beispielsätze für "nostalgia" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSo, he saw this art not as hunting magic, but as postcards of nostalgia.
So sah er diese Kunst nicht als Jagdzauber, sondern als nostalgische Postkarten.
EnglishIf these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed.
Wenn das nostalgische Postkarten sind, war unser Abschied wirklich sehr, sehr lang.
EnglishAnd we are half way between Geneva and Hong Kong; between nostalgia for what is being left behind and eagerness to reach our destination.
Um dies zu erreichen, möchte ich sicherstellen, dass die fortgeschritteneren Entwicklungsländer sich stärker nicht-landwirtschaftlichen Fragen widmen.
EnglishOften we debate the future in terms of ideologies which have either collapsed or are outdated, resulting in our engaging in useless nostalgia.
Jetzt bekommen wir neue Nachbarn, und sowohl die Bürger als auch die Politiker sind im Hinblick auf die Europäische Union voller hoffnungsträchtiger Erwartungen.
EnglishOthers may perhaps return but, in short, the current Parliament is dissolving and at the moment there is a certain amount of nostalgia, a hint of twilight to this sitting.
Jedenfalls wird sich das derzeitige Parlament auflösen, und daher ist bei dieser Sitzung ein Element der Wehmut, eine gewisse Untergangsstimmung zu verspüren.
EnglishThat the communists and the National Front find themselves united today in a nostalgia which turns its back on the state of the world should not surprise us.
Daß beide, Kommunisten und der Front national, heute der Vergangenheit nachweinen und dabei der Welt, wie sie heute aussieht, den Rücken kehren, ist irgendwie nicht verwunderlich.
EnglishIn other words, I have the impression that this is the type of debate we will look back on in years to come with nostalgia, as a time when we could still talk about the Community fisheries sector.
Ich habe das Gefühl, daß das eine Art von Diskussion ist, an die wir uns in ein paar Jahren mit Wehmut erinnern werden: damals, als wir noch vom Fischfang in der Gemeinschaft reden konnten.