EN naturally
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

naturally (auch: natch)
This communication will naturally be submitted both to Parliament and to the Council.
Selbstverständlich wird diese Mitteilung dem Parlament und dem Rat übermittelt.
Naturally, Parliament will be informed of the results of that conference.
Selbstverständlich wird das Parlament über die Ergebnisse dieser Konferenz unterrichtet.
The Commission will, naturally, be informed of the content of our debates.
Selbstverständlich wird die Kommission über den Inhalt unserer Debatten informiert.
naturally
volume_up
biologisch {Adv.} (natürlich)
I should also like to say that consumers must naturally have an assurance that the goods they buy as organic really are organic products.
Darüber hinaus möchte ich noch sagen, daß die Verbraucher selbstverständlich eine Gewähr erhalten sollten, daß Waren, die sie als biologisch erzeugt einkaufen, es auch wirklich sind.
It doesn't take lots of technology or biological evolution to be able to do arbitrary computation; just something that happens, naturally, all over the place.
Es braucht nicht viel Technologie der biologischen Evolution, um willkürliche Berechnungen zu machen. Es passiert einfach, natürlich, überall.
naturally
volume_up
logischerweise {Adv.} (selbstverständlich)
The technical characteristics of the installations in those countries mean that the best supplies naturally come from where they have always come, that is to say, from the Russian industry.
Die Anlagen dieser Länder haben derartige technische Merkmale, dass die optimale Versorgung logischerweise von dort erfolgt, von wo aus sie bisher erfolgte, nämlich aus der russischen Industrie.
naturally (auch: of course)
All das ist natürlicherweise kompliziert.
You can engineer a prairie vole to become monogamous when it's naturally polygamous.
Man kann eine Präriemaus so verändern, dass sie monogam wird, auch wenn sie natürlicherweise polygam ist.
Naturally, these hopes primarily concern the new Commission President whose role will be absolutely vital.
Natürlicherweise richten sich diese Hoffnungen in erster Linie auf den neuen Kommissionspräsidenten, dem eine wesentliche Rolle zukommen wird.
naturally
volume_up
ursprünglich {Adv.} (unverfälscht, natürlich)

2. "in a natural manner"

naturally
Some of those grains may then cement naturally into sandstone.
Manche dieser Körner verfestigen sich auf natürliche Weise zu Sandstein.
Problems were not addressed and were left to mature ‘ naturally’.
Auf Probleme wurde nicht eingegangen, und man ließ sie „ auf natürliche Weise“ reifen.
All that green stuff actually naturally absorbs storm water, also helps cool our cities.
Das ganze Grünzeug absorbiert nämlich Regenwasser auf natürliche Weise, und hilft, die Städte zu kühlen.

3. "in a true-to-life way"

naturally (auch: true to life)

4. "behave"

The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children.
Die Erwachsenen verhalten sich unbefangener und die Kinder spielen bereitwilliger mit anderen Kindern.

5. "by nature"

naturally
volume_up
von Natur aus {Adv.} (musikalisch, blass, fleißig)
And this building, which is just naturally hermetic, we stripped.
Dieses von Natur aus hermetische Gebäude wurde enthüllt.
Man is not naturally good, he needs to feel the weight of civilising disciplines.
Da der Mensch nicht von Natur aus gut ist, braucht er den Zwang der zivilisatorischen Disziplin.
She's a very upbeat, naturally excited person.
Sie ist eine sehr optimistische, von Natur aus enthusiastische Person.

6. Philosophie

naturally (auch: organically)

Synonyme (Englisch) für "naturally":

naturally
natural

Beispielsätze für "naturally" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishPrivate capital flows naturally play an important role, as do trade agreements.
Der private Kapitaltransfer ist enorm wichtig, ebenso wie Freihandelsabkommen.
EnglishOur group, naturally, as you will have realized, is going to reject his report.
Sie werden es verstanden haben: Unsere Fraktion wird seinen Bericht ablehnen.
EnglishHowever, I have to say, the process of communication does not come naturally to me.
(Lachen) Ich muss aber sagen, der Kommunikationsprozess fällt mir nicht leicht.
EnglishThe most important is naturally the question of the European works council.
Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen.
EnglishThis should naturally lead to a better budget process and to simplification.
Das dürfte Verbesserungen und Vereinfachungen im Haushaltsverfahren zur Folge haben.
EnglishIn this way, the EU's activity would naturally complement, not guide, national policy.
So würde die Tätigkeit der Union die nationale Politik ergänzen und nicht steuern.
EnglishNaturally, the political beliefs of all interested parties should be respected.
Gewiss muss man die unterschiedlichen politischen Ansichten respektieren.
EnglishNaturally, we expect both parties to display the will to enter into joint consultation.
Wir erwarten von beiden Parteien auf jeden Fall mehr Bereitschaft zum Dialog.
EnglishThis committee naturally confirmed what the majority of Members had suspected.
Dieser Rat bestätigte, was die Mehrheit der Abgeordneten bereits dachte.
EnglishNaturally the Commissioners have been more accustomed to sit with us until very late.
Die Kommissare sind eher daran gewöhnt, mit uns bis spät in die Nacht hier zu sitzen.
EnglishWe naturally want to include the strategy in the Council decision, too.
Schließlich ist es unser Ziel, die Strategie auch in Ratsbeschlüssen unterzubringen.
EnglishThe private sector doesn't naturally put its resources into these things.
Der Privatsektor setzt seine Ressourcen nicht automatisch in diese Sachen.
EnglishThat also means that I naturally cannot accept this on my own initiative.
Das heißt auch, daß ich mich dem also nicht als einzige anschließen kann.
EnglishIn fact, it was so far down on the list that, naturally, it was not taken.
Leider stand diese Frage so weit unten auf der Liste, daß sie gar nicht behandelt wurde.
EnglishI naturally respect the fact that many are opposed to tax harmonisation on principle.
In bestimmten Bereichen sind gemeinsame Steuersätze durchaus sinnvoll.
EnglishI have naturally passed this request on to the Italian Minister for Justice.
Ich weiß aus der vorhergehenden Debatte, dass Sie die Integrationsproblematik ernst nehmen.
EnglishNevertheless, we would naturally prefer this recognition to be more direct and more explicit.
Uns wäre es aber lieber, daß die Anerkennung direkter und ausdrücklicher wäre.
EnglishNaturally, I imagine, he must mean any country that does not belong to the European Union....
Das soll doch wohl heißen, jedes Land, das nicht der Europäischen Union angehört...
EnglishSo naturally, I -- the implication of that is that the telephone is a weapon against poverty.
Die Schlussfolgerung daraus ist, dass das Telefon eine Waffe gegen Armut ist.
EnglishThis efficiency requires the involvement of employees, naturally.
Für diese Effizienz ist die Mitwirkung der Arbeitnehmer dringend erforderlich.