EN movement
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

movement (auch: animation, move, agitation, stir)
America was jolted by the anti-Vietnam movement, the Civil Rights movement.
Amerika wurde zerüttet von der Anti-Vietnam Bewegung, der Bürgerrechtsbewegung.
France and the selfconfident movement of the unemployed prove the opposite.
Frankreich und die selbstbewußte Bewegung der Arbeitslosen beweisen das Gegenteil.
Iran is an important source of support and inspiration for the Hizbollah movement.
Der Iran ist die wichtigste Hilfs- und Inspirationsquelle der Hisbollah-Bewegung.
movement
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
Wir werden alle Aktivitäten der Arbeiterbewegung unterstützen, die gegen diese Politik gerichtet sind.
(g) To allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit;
g) Menschenrechtsverteidigern die ungehinderte Durchführung ihrer Aktivitäten zu gestatten und dabei ihre Sicherheit und Bewegungsfreiheit zu gewährleisten;
It is clear that industry has enough sound scientific evidence to try to counteract the activities of the environmental and health movements.
Es ist nun einmal so, daß die Industrie genug fundierte wissenschaftliche Beweise hat, um die Aktivitäten der Umwelt- und Gesundheitsschützer zu hintertreiben.
movement (auch: faction, school of thought)
volume_up
Richtung {f} [übertr.] (Tendenz)
Any movement in the right direction is worth trying, however small it may be.
Es lohnt sich, jegliche Bewegung in der richtigen Richtung zu versuchen, so klein sie auch sein möge.
It must give impetus to a movement in favour of the rationalisation of European energy policy.
Sie muß eine Entwicklung in Richtung auf eine Rationalisierung der europäischen Energiepolitik in Gang setzen.
This presidency is being held against the backdrop of a vast movement, which has two components.
Diese Präsidentschaft findet vor dem Hintergrund einer größeren Entwicklung statt, die in zweierlei Richtung verläuft.
movement
volume_up
Strömung {f} [übertr.] (Bewegung)
This generated a number of movements, giving rise, among others, to the existence of Europe's Green parties.
Daraus sind viele Bewegungen hervorgegangen, die unter anderem zur grünen Strömung in Europa geführt haben.
This illustrates that there are various movements within Chechnya.
In Tschetschenien gibt es verschiedene Strömungen.
The time when political movements, pressure groups and governments denied the existence of environmental problems is over.
Die Zeiten, da politische Strömungen, Interessengruppen und Behörden Umweltprobleme in Abrede stellten, sind vorbei.
movement (auch: alteration)
volume_up
Verschiebung {f} [übertr.] (Änderung)
In this area, you can control the movement of rows or columns in the bitmap.
In diesem Bereich können Sie die Verschiebung von Zeilen oder Spalten in der Bitmap steuern.
Secondly, there will be a great deal of movement on the labour market.
Zweitens wird es auf dem Arbeitsmarkt erhebliche Verschiebungen geben.

2. "of plot"

movement (auch: departure, progress)

3. "of story, poem, etc."

movement (auch: act, action, activity, operation)
The conduct of an insurrectional movement which becomes the new government of a State shall be considered an act of that State under international law.
Das Verhalten einer aufständischen Bewegung, die zur neuen Regierung eines Staates wird, ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.
The report deals with the possibility of intervention when the free movement of goods is 'obstructed by actions of private individuals '.
In diesem Bericht geht es um die Möglichkeit des Eingreifens, wenn der freie Warenverkehr " durch Handlungen von Privatpersonen blockiert " wird.
Limiting freedom of movement in the European area is intrinsically linked to protecting public health and to preventing the practice of illicit acts.
Eine Einschränkung der Freizügigkeit im Raum Europa erfolgt namentlich zum Schutz der Volksgesundheit und zur Unterbindung ungesetzlicher Handlungen.

4. "trend, tendency"

movement (auch: tendency, turn, trend, leaning)
Unfortunately, we have now also observed that an opposing movement is at play.
Inzwischen stellen wir leider auch eine gegenläufige Tendenz fest.
-- und so weiter; es ist eine Tendenz.
As a data protection authority, we are giving such movements our full support.
Als Datenschutzbehörde unterstützen wir diese Tendenzen nach Kräften.

5. "of people: towards city, country, etc."

Globalisation has given rise to an unprecedented movement of people, in turn giving rise to unparalleled challenges.
Durch die Globalisierung ist es zu einer bis dato unbekannten Wanderung der Bevölkerung gekommen, die wiederum noch nie da gewesene Herausforderungen mit sich bringt.
Here are just some of the biggest movements of people, voluntary movements, in the last 5,000 years.
Hier sind ein paar der größten Wanderungen der Menschen, freiwillige Wanderungen der letzten 5.000 Jahre.
Our foreign policy is I think often caused by massive migrations, massive refugee movements.
Unsere Außenpolitik ist, denke ich, oft eine Ursache für massive Wanderungen, von massiven Flüchtlingsbewegungen.

6. "of clouds"

movement (auch: draft, procession, strain, draught)
I personally shall continue to inform any colleague or fellow citizen who asks about the movement of radioactive trains.
Persönlich werde ich Kollegen und Bürger, die darum ersuchen, auch weiterhin über die Durchfahrt von Zügen mit radioaktiven Stoffen informieren.
In Ireland, for instance, unemployment did not rise, but actually fell following liberalisation of the free movement of labour.
In Irland beispielsweise ist die Arbeitslosigkeit im Zuge der Liberalisierung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer nicht angewachsen, sondern tatsächlich gesunken.
This resolution required elected representatives and local authorities to be informed of the movement of trains containing radioactive waste.
Diese Entschließung verlangte, dass die Abgeordneten und lokalen Körperschaften über die Durchfahrt von Zügen mit radioaktiven Abfällen informiert werden.

7. Militär

movement (auch: exercise, field day, exercises)

8. Militär: "advance"

movement
At each new stage in European integration, progress has been made towards both freer movement of goods, persons, services and capital and greater inclusiveness and cohesion.
Bei jeder neuen Etappe des europäischen Aufbauwerks gab es gleichzeitig Vorstöße zu mehr Freiheit im Güter-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr sowie zu mehr Solidarität und Zusammenhalt.

9. Wirtschaft: "activity"

movement
movement (auch: concern, biz)
I wish for you to help build a social movement of more than one million American activists for Africa.
(Gelächter) Dieses Geschäft, es macht süchtig, wenn sie wissen was ich meine, wenn jemand anders die Zeche bezahlt.
Because this business is almost entirely conducted in US dollars, comparisons of results with prior periods are affected by the movements of the US dollar against the Swiss franc.
Weil das Geschäft fast ausschliesslich in US-Dollar abgewickelt wird, erschweren Wechselkursschwankungen gegenüber dem Schweizer Franken einen Vergleich mit früheren Perioden.

Beispielsätze für "movement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSome erosion has also slipped into our framework for the free movement of goods.
Auch beim Rahmen für den freien Warenverkehr ist es zu Schwachstellen gekommen.
EnglishSubject: Measures against acts of vandalism impeding the free movement of goods
Betrifft: Maßnahmen gegen den Vandalismus, der den freien Warenverkehr behindert
EnglishThe free movement of goods is one of the European Union's four basic freedoms.
Der freie Warenverkehr ist eine der vier Grundfreiheiten der Europäischen Union.
EnglishIs today's free movement of goods disrupted by national restrictions on journeys?
Ist der freie Warenverkehr heute durch nationale Fahrverbotsregelungen gestört?
EnglishExceptions are needed in areas such as free movement within the internal market.
Ausnahmen müssen u. a. in bezug auf die Mobilität im Binnenmarkt zugelassen werden.
EnglishThe Schengen Convention is an important step forward in the area of free movement.
Das Schengener Abkommen ist ein wichtiger Schritt im Bereich der Freizügigkeit.
EnglishThe free movement of people in the euro area requires a flexible labour market.
Zur Freizügigkeit der Personen in der Euro-Zone gehört ein flexibler Arbeitsmarkt.
EnglishSchengen creates the conditions for freedom of movement which we are seeking.
Schengen schafft die Voraussetzungen für die von uns angestrebte Freizügigkeit.
EnglishThe June Movement cannot abolish the euro, but we are voting against the report.
Die Junibewegung kann den Euro nicht abschaffen, aber wir stimmen gegen den Bericht.
EnglishBut, also, there's going to be tremendous movement from the open to the closed.
Aber, es wird auch gewaltige Veränderungen geben, von offen bis geschlossen.
EnglishWhen will lawsuits cease against representatives of the citizens ' movement?
Wann werden die Verfolgungen gegen die Delegierten der Bürgerbewegung eingestellt?
EnglishSo the central point initially was the free movement of cableway installations.
Der Kernpunkt war zunächst also der freie Warenverkehr bei Seilbahnanlagen.
EnglishProvisions on free movement of goods, customs legislation and commercial policy
Bestimmungen über den freien Warenverkehr, die Zollgesetzgebung und die Handelspolitik
EnglishNo freedom exists that is not also the freedom to trade and the freedom of movement.
Es gibt keine wirkliche Freiheit ohne Handelsfreiheit und ohne Freizügigkeit.
EnglishIt is the movement from the search for universals to the understanding of variability.
Es ist der Ruck von der Suche nach Universalien zum Verständnis der Variabilität.
EnglishIn Laos, members of the Student Democracy Movement have been in jail since 1999.
In Laos befinden sich Mitglieder der Demokratischen Studentenbewegung seit 1999 in Haft.
EnglishFirstly, Article 67 on the free movement of persons and on immigration policy.
Erstens zu Artikel 67 über die Freizügigkeit und die Einwanderungspolitik.
EnglishThe right to freedom of movement is already anchored in the Treaty of Rome.
Bereits in den Römischen Verträgen ist das Recht auf Freizügigkeit verankert.
EnglishLots of people resigned from well-paid jobs and jumped into the National Movement.
Viele Menschen kündigten gut bezahlte Jobs und schlossen sich der Nationalbewegung an.
EnglishSo yeah, it was difficult to explain, but there was a grassroots movement.
Ja, es war schwierig zu erklären, aber dennoch gab es eine Graswurzelbewegung.