EN model
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

model
volume_up
Musterbeispiel {n} (Vorbild)
Für mich ist er das Musterbeispiel eines öffentlich Bediensteten.
The Commission’ s draft, though, is a model of how not to tackle this state of affairs.
Der Entwurf der Kommission zur Reform ist aber ein Musterbeispiel, wie man es nicht angehen soll.
Probably in your own country too, and these were not exactly models of democracy.
Auch in Ihrem Land, und die waren nicht gerade ein Musterbeispiel für Demokratie.
model (auch: norm, style, type, version)
It should also be possible to see the fuel consumption of a specific model in the showroom.
Auch im Verkaufsraum kann man dann sehen, dieses Auto verbraucht so viel, exakt dieser Typ.
Let us also assume that in your view it is a very economical model even though it does not quite pass the elk test in some safety aspects.
Nehmen wir weiter an, es handelt sich aus Ihrer Sicht um einen sehr wirtschaftlichen Typ, auch wenn er in einigen Sicherheitsaspekten den Elchtest nicht so ganz besteht.

2. Bauwesen

model (auch: mark)
It takes into account those aircraft models which are currently registered in the Swiss aircraft registry.
Berücksichtigt sind jene Baumuster, die aktuell im Schweizerischen Luftfahrzeugregister eingetragen sind.
This list is intended to be an aid in determining which ADs are applicable to a particular model.
Die Liste ist ein Hilfsmittel und dient zur übersichtlichen Darstellung der für ein Baumuster in Frage kommenden LTA.

3. Technik

model (auch: device type)

Beispielsätze für "model" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe report, to which Switzerland contributed, includes a number of model clauses.
Musterklauseln sind Teil des Berichts, an dem auch die Schweiz mitgearbeitet hat.
EnglishFrom this point of view I think that the model of guilds is an example to follow.
Das Prinzip der Gesellenzeit scheint mir hier durchaus nachahmenswert zu sein.
EnglishAfter all, the European agricultural model is supposed to be about their survival.
Schließlich soll das europäische Landwirtschaftsmodell ihr Überleben ermöglichen.
EnglishLadies and gentlemen, the European Union is a role model for the rest of the world.
Ihre Gründerväter hatten die Vision eines vereinten und ausgesöhnten Kontinents.
EnglishAdvisory vote on principles and fundamentals of the new compensation model for 20092.
Konsultativabstimmung über die Grundsätze des neuen Vergütungsmodells für 20092.
EnglishThis European-style political model has developed in all the Member States of the EU.
Dieses europäisch geprägte Politikmodell hat sich in allen EU-Staaten entfaltet.
EnglishWhat type of corporate governance do we want for our social model in Europe?
Welche Unternehmensverfassung wollen wir für unser Gesellschaftsmodell in Europa?
EnglishBut why should these automatically be allowed to threaten the European social model?
Aber warum sollten sie automatisch das europäische Sozialmodell in Frage stellen?
EnglishThere is no point in having a one-size-fits-all model for carrying out such tasks.
Eine einheitliche Regelung für die Durchführung solcher Aufgaben macht keinen Sinn.
EnglishCommissioner, I would plead with you to look at the best model and follow that.
Der Fußball, die beliebteste Sportart, spielt dabei eine besonders bedeutende Rolle.
EnglishThat is why it makes no sense to repeat the contents of the model in further detail.
Deshalb ist es nicht sinnvoll, den Inhalt dieses Modells eingehend zu wiederholen.
EnglishI mean, I showed you a computer model, but a computer is not understanding.
Ich habe Ihnen ja das Computermodell gezeigt, aber ein Computer versteht nicht.
EnglishThis is a good model of the way in which these agreements are continuing.
Hier finden wir ein gutes Beispiel dafür, wie diese Abkommen fortgesetzt werden.
EnglishAgain, some have suggested that I want to abandon Europe’ s social model.
Auch hier behaupteten einige, ich wollte das europäische Sozialmodell aufgeben.
EnglishThe progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
Erreichte Fortschritte sind ebenso zu dokumentieren wie erfolgreiche Modellprojekte.
EnglishAdoption of the common driving licence model should at least be voluntary.
Der Anschluß an das gemeinsame Führerscheinmodell sollte zumindest freiwillig sein.
EnglishWith the European agriculture model, we have a common agricultural policy in mind.
Mit dem europäischen Agrarmodell meinen wir eine gemeinsame Agrarpolitik.
EnglishWe need to modernise the European social model, which is characterised by solidarity.
Das auf der Solidarität beruhende europäische Sozialmodell muss modernisiert werden.
EnglishMr President, these questions show the European social model in flashing lights.
In diesen Anfragen wird das europäische Sozialmodell in den schönsten Farben dargestellt.
EnglishThat is primarily a model built on social justice, a model we should be exporting.
Es ist vor allem ein soziales Lebensmodell, das wir exportieren sollten.