EN

meeting

volume_up
Opening of the meeting by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs.
Eröffnung der Sitzung durch den Untergeneralsekretär für Abrüstungsfragen
Adopted by the Security Council at its 5273rd meeting, on 30 September 2005
. ~~~ Sitzung des Sicherheitsrats ~~~ ~~~ ~~~ am 30.
Adopted by the Security Council at its 5272nd meeting, on 30 September 2005
. ~~~ Sitzung des Sicherheitsrats ~~~ ~~~ ~~~ am 30.
Overview of the outcome of the eighth meeting of the Conference of the Parties
Überblick über die Ergebnisse der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien
The intention is to organise a meeting on shipbuilding in the context of the OECD.
Es besteht die Absicht, im Rahmen der OECD eine Tagung zum Schiffbau zu organisieren.
For this year's meeting it was the turn of a European country to hold the presidency.
Für die diesjährige Tagung hat turnusgemäss ein europäisches Land den Vorsitz inne.
The Foreign Affairs Ministers of the European Union participated in that meeting.
An diesem Treffen nahmen die Außenminister der Europäischen Union teil.
This meeting should be the cautious beginning of a gradual peace process.
Dieses Treffen muss der vorsichtige Beginn eines allmählichen Friedensprozesses sein.
Another meeting dedicated to multilateral issues is planned for Friday.
Ein weiteres, multilateral ausgerichtetes Treffen ist für Freitag vorgesehen.
I thank him and his ministerial and public service colleagues for that meeting.
Ich danke ihm sowie seinen Kollegen aus Regierung und öffentlichem Dienst für diese Begegnung.
This is a meaningful and necessary meeting-place between North and South in the world.
Die Versammlung ist ein wichtiger und notwendiger Ort der Begegnung zwischen Nord und Süd in der Welt.
Switzerland is counting on social interaction to get the population involved in this meeting.
Die Bevölkerung soll am Ereignis teilhaben können, weshalb Begegnung und Gastfreundschaft im Zentrum stehen.
Use the spin buttons to specify the date and the time of your meeting.
Legen Sie in diesen Drehfeldern Datum und Uhrzeit der Besprechung fest.
Specify here the date, time and location of the meeting.
Hier geben Sie Datum, Uhrzeit und Ort der Besprechung ein.
In this text box enter the location of the meeting.
In diesem Textfeld geben Sie den Ort der Besprechung an.
The issue of water services will not be raised at the WTO meeting in Cancun.
Die Frage der Wasserversorgung wird bei der WTO-Konferenz in Cancun nicht behandelt.
We discussed this point at the Euro-Mediterranean meeting on Crete.
Wir haben diesen Punkt auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz auf Kreta erörtert.
This was distributed after the meeting of the Conference of Presidents.
Dieser wurde nach der Sitzung der Konferenz der Präsidenten verteilt.
As we know, the Seoul assembly is a meeting of governments.
Die Veranstaltung von Seoul ist - wie wir wissen - ein Regierungstreffen.
In fact it has been nothing more than a private meeting of Parliament's Bureau.
In Wirklichkeit handelt es sich aber um nicht mehr als eine geschlossene Veranstaltung des Präsidiums.
Mr President, I entirely agree on the importance of the next Euromed Parliamentary Assembly meeting.
Ich kann bereits heute meine Teilnahme an dieser Veranstaltung zusichern, die von größter Bedeutung ist.
So, she had to go to meeting after meeting, same arguments made over and over again.
Also musste die Lehrerin Versammlung um Versammlung aussitzen und dieselben Argumente vorbringen.
Switzerland will hold the chairmanship of the Board of Governors at this year's meeting.
Die Schweiz wird an der diesjährigen Versammlung den Vorsitz des Gouverneursrats innehaben.
We had this problem with an ACP meeting, which broke up as a result.
Wir hatten dieses Problem mit einer AKP-Versammlung, die darüber zerbrochen ist.
DE

Meeting {Neutrum}

volume_up
1. Sport
Sie können genau sehen, was passiert ist, nachts um drei beim Planungs-Meeting.
You can see exactly what went on, three o'clock in the morning at the design meeting.
Wenn 10 Personen im Meeting sind, ist es ein zehnstündiges Meeting, kein einstündiges.
If there are 10 people in the meeting, it's a 10-hour meeting; it's not a one-hour meeting.
Ein Meeting führt zum nächsten und neigt dazu, zum übernächsten zu führen.
So one meeting tends to lead to another meeting and tends to lead to another meeting.

Beispielsätze für "meeting" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

EnglishDuring the meeting with Mr Verhofstadt, the latter made two interesting pledges.
Im Verlauf dieses Gesprächs versprach Herr Verhofstadt zwei interessante Dinge:
EnglishState of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/ 25 October
Stand der Union - Tagung der Staats- und Regierungschefs am 24./25. Oktober 1998
EnglishIn truth, we are a long way off meeting the standards set in the Kyoto Protocol.
In Wirklichkeit sind wir weit davon entfernt, das Kyoto-Protokoll zu erfüllen.
EnglishIn our meeting on 1 August, we managed to reach an agreement on the conclusions.
Bei unserer Tagung am 1. August konnten wir uns auf die Schlussfolgerungen einigen.
EnglishAt the Council meeting in Nice, mobility will be one of the items for discussion.
Auf dem Rat von Nizza wird die Mobilität eines der zu erörternden Themen sein.
EnglishTheir deadline was the meeting of the General Affairs Council on 27 June 2001.
Als Endtermin wurde der Rat " Allgemeine Angelegenheiten " am 27. Juni genannt.
EnglishI have just hurried from a meeting which, according to the Treaty, does not exist.
Ich eile soeben aus einer Sitzung herbei, die es nach dem Vertrag gar nicht gibt.
EnglishThis meeting will take place on Friday in the offices of the IMF in Washington.
Diese Sitzung findet am Freitag in den Räumlichkeiten des IWF in Washington statt.
EnglishAs far as I remember, this meeting took place in New York at the end of August.
Das Treffen fand, wenn ich mich recht erinnere, Ende August in New York statt.
EnglishA meeting at ministerial level is also being considered to give it greater moment.
Um ihm mehr Gewicht zu verleihen ist von einem Treffen auf Ministerebene die Rede.
EnglishDoes it give priority to meeting the needs of the Objective 1 regions concerned?
Berücksichtigt es vorrangig die Bedürfnisse der betroffenen Ziel-1-Regionen?
EnglishIt could take place at the committee chairmen's meeting, or wherever you wish.
Dies kann im Rahmen der Konferenz der Ausschußvorsitzenden oder anderswo sein.
EnglishWe will find a way of holding this meeting which promises to be so interesting.
Wir werden schon eine Form finden, um diese so interessante Beratung durchzuführen.
EnglishThe European Union is mainly satisfied with the outcome of the Summit meeting.
Die Europäische Union ist insgesamt zufrieden mit den Ergebnissen des Gipfels.
EnglishThe meeting was opened by the President of Brazil, Luiz Inacio Lula da Silva.
Die Tagung wurde vom Präsidenten Brasiliens, Luiz Inacio Lula da Silva, eröffnet.
EnglishOverview of the outcome of the eighth meeting of the Conference of the Parties
Überblick über die Ergebnisse der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien
EnglishI thought if you knew the facts, you'd see the importance of the meeting tonight.
Ich hatte gehofft, Ihnen die Wichtigkeit des heutigen Treffens vor Augen zu führen.
EnglishThere were, however, no guarantees that this new type of meeting would be a success.
Dabei war der Erfolg dieses neuartigen Treffens nicht von vornherein garantiert.
EnglishFor this reason also I hope that the meeting in Rome will produce real results.
Auch aus diesem Grund hoffe ich, dass die Tagung in Rom fassbare Ergebnisse zeitigt.
EnglishNow is the time to actually impose strict conditions on that meeting in December.
Jetzt ist es an der Zeit, strenge Bedingungen an das Treffen im Dezember zu knüpfen.

Synonyme (Englisch) für "meeting":

meeting

Synonyme (Deutsch) für "Meeting":

Meeting