EN lifeline
volume_up
{Substantiv}

1. "rope"

lifeline

2. Im übertragenen Sinne

3. "in palmistry"

lifeline (auch: life line)

4. "support", Im übertragenen Sinne

lifeline (auch: sheet anchor)
It would be unacceptable to be suspicious and restrict this great achievement in the history of humanity, which remains the only lifeline for freedom fighters worldwide.
Es wäre inakzeptabel, diese wunderbare Errungenschaft der Menschheit, die den letzten Rettungsanker für die Freiheitskämpfer in aller Welt darstellt, mit Mißtrauen zu überziehen oder einzuschränken.

Synonyme (Englisch) für "lifeline":

lifeline

Beispielsätze für "lifeline" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese jobs provide a lifeline to so many people living in rural areas.
Diese Tätigkeit bietet sehr vielen Menschen in den ländlichen Regionen einen Lebensunterhalt.
EnglishOur island communities depend on ferry services as an absolute lifeline.
Unsere Inselgemeinschaften sind auf die Fährdienste angewiesen; sie bilden ihre absolute Lebensader.
EnglishWhy, then, are lifeline ferries being treated differently to trains, trams and metros?
Warum aber werden dann solche wichtigen Fährverbindungen anders behandelt als Züge, Straßenbahnen und U-Bahnen?
EnglishLifeline ferry services are too important to be ignored.
Dafür braucht die EU weitere Impulse auch von der Regionalpolitik.
EnglishThe only lifeline which then remains is a supplementary and amending budget later on in the year.
Der einzige dann noch verbleibende Strohhalm ist ein Berichtigungs­ und Nachtragshaushalt im Laufe des Jahres.
EnglishThird, it is essential that we continue to recognise the lifeline nature of many short sea shipping routes.
Drittens: Es ist wichtig, daß wir auch künftig viele Kurzstreckenseerouten als Lebensadern begreifen.
EnglishThe industry is located in some of Europe's most peripheral communities providing an economic lifeline to those communities.
Betrieben wird sie in einigen der entlegensten europäischen Kommunen, für die sie lebenswichtig ist.
EnglishWe have thus stemmed the flow of money financing acts of terror, the lifeline without which international terrorism cannot survive.
Dadurch wird die Finanzierung terroristischer Aktionen wesentlich erschwert, ohne die der internationale Terrorismus nicht existieren kann.
EnglishI also hope that the Commissioner can throw a life-line and address the socio-economic hardship associated with the proposals.
Außerdem hoffe ich, dass der Kommissar angesichts der mit den Vorschlägen verbundenen sozialen und wirtschaftlichen Härten eine Hilfe anbieten kann.
EnglishI endorse the conciliation committee's decision to approve also Finland's route 5, the lifeline for the whole of Eastern Finland.
Ich befürworte, daß der Vermittlungsausschuß nun auch die finnische Nationalstraße 5, die Lebensader von ganz Ostfinnland, in die Liste aufgenommen hat.
EnglishForeign investors are the lifeline of this military regime, and half of the profit that the Burmese junta makes from investment goes to the army.
Ausländische Investoren sind die Lebensader dieses Militärregimes, und die Hälfte des Geldes, das die Junta damit verdient, fließt in die Armee.
EnglishMoreover, we should not make it more difficult for them to drive cars, which are, for very many older people, simply a lifeline.
Rechtzeitig werden wir den Bürgern erklären, dass sie mit ihrem Führerschein mit dem Auto, dem Motorrad oder dergleichen quer durch die ganze Union fahren können.
EnglishWhen we look at roadworks, we tend to see large machinery with very few workers actually in evidence, but that road may be a lifeline for the region.
Wenn wir den Straßenbau anschauen, sehen wir große Maschinen und direkt am Platz wenig Arbeiter, aber diese Straße ist eine Lebensader für die Region.
EnglishBy that commitment to those areas we would begin to show that we are giving them a lifeline for some kind of a future and that they have not been forgotten.
Durch die Zusagen für diese Gebiete würden wir zumindest zeigen, dass wir ihnen gewisse Zukunftschancen bieten und dass sie nicht vergessen werden.
EnglishI understand an exotic-gas environment 1, 000 feet under water...... with no lifeline to the surface...... is about the most dangerous environment on the planet.
lch weiß nur, dass 300 Meter unter Wasser, eine gasgefüllte Umgebung...... ohne Kontakt zur Oberfläche...... wohl einer der gefährlichsten Orte auf diesem Planeten ist.
EnglishThe latter is a vital lifeline for the opposition which will be mounting campaigns again this spring and which certainly deserves our support, also where the media is concerned.
Sie stellen einen überaus wichtigen Lebensnerv für die Opposition dar, die im Frühjahr erneut Aktionen starten wird und dabei unserer Unterstützung gewiß sein kann, auch im Bereich der Medien.
EnglishIf I came across a woman who was pregnant and drowning, I would not ask her if she was pregnant, an abortionist, or if she would likely have her pregnancy aborted, before I threw her a lifeline.
Wenn ich eine Schwangere sehen würde, die ertrinkt, würde ich nicht danach fragen, ob sie schwanger ist, Engelmacherin oder abtreiben möchte, sondern ihr einen Rettungsring zuwerfen.