"lame" Deutsch Übersetzung


Meintest du lamé, Lamé, Lamé…, lamé
EN

"lame" auf Deutsch

DE
DE

EN lame
volume_up
{Adjektiv}

1. "excuse"

lame (auch: feeble)
volume_up
dürftig {Adj.} [absch.] (unzulänglich)
(Laughter) They lie, they cheat, they get distracted and they produce really lame structures.
(Gelächter) Sie lügen, sie schummeln, sie sind verwirrt und produzieren wirklich dürftige Gebilde.
lame (auch: dud, false, shady, shabby)
volume_up
faul {Adj.} [umg.] (nicht einwandfrei)
Es mag sein, daß der Kompromiß lahm oder faul ist.
No resolution at all would be better than this lame compromise.
Besser keine Entschließung als ein fauler Kompromiss.
Denn es wird nach einer ziemlich faulen Ausrede klingen.
lame (auch: crippled, feeble)
volume_up
lendenlahm {Adj.} [übertr.]

2. Umgangssprache

lame
volume_up
billig {Adj.} [umg.]
The excuse that the summit starts on 19 February while the sanctions were originally in force until 18 February sounds lame.
Februar gelten sollten, klingt billig.

3. "halting", Im übertragenen Sinne

lame
volume_up
holprig {Adj.} (Vers, Versmaß)

4. "excuse, joke"

lame (auch: feeble)
volume_up
matt {Adj.} (unbeherzt, nicht überzeugend)

Synonyme (Englisch) für "lame":

lame

Beispielsätze für "lame" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

English"Now," you think, "why would something so lame work on people so smart?"
"Also," denken Sie sich, "warum würde etwas so langweiliges bei so klugen Leuten funktionieren?"
English(Laughter) They lie, they cheat, they get distracted and they produce really lame structures.
(Gelächter) Sie lügen, sie schummeln, sie sind verwirrt und produzieren wirklich dürftige Gebilde.
EnglishMr President, renewable energy has been something of a lame duck in the Community.
Herr Präsident, die erneuerbaren Energien sind bisher in der Gemeinschaft wie ein Stiefkind behandelt worden.
EnglishNo resolution at all would be better than this lame compromise.
Besser keine Entschließung als ein fauler Kompromiss.
EnglishAnd their approaches to local economic and job development are so lame it's not even funny.
Und ihr Ansatz in Bezug auf die lokale Wirtschaft und Berufsentwicklung ist so langsam, dass es nicht einmal zum Lachen ist.
EnglishBecause it is going to sound very lame.
Denn es wird nach einer ziemlich faulen Ausrede klingen.
EnglishWe fear that its proclamations and good intentions are, yet again, no more than 'lame excuses '.
Wir befürchten, dass die darin enthaltenen Erklärungen und guten Absichten - wie so oft - lediglich gekonnt formulierte Ausflüchte sind.
EnglishUp to now, the biotechnology sector has been the lame duck as regards legislation facilitating economic support.
Bisher ist der Biotechnologiesektor stiefmütterlich behandelt worden, wenn es um Rechtsvorschriften zur Wirtschaftsförderung ging.
EnglishOtherwise, I think it would be a little lame.
English(Laughter) "Like, how lame is that?"
EnglishThe Commission's official reply to this in the file, that there was another Director-General involved, is extremely lame.
Die Antwort, die die Kommission darauf offiziell im Dossier gibt, dass da noch ein Generaldirektor wäre, ist äußerst bescheiden.
EnglishInevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us.
Die Interimskommission indes wird unvermeidlich als lahme Ente angesehen werden - doch mitunter sind auch lahme Enten für Überraschungen gut.
EnglishThe single market is hobbling badly - and it hurts to watch it - because its fourth leg, the freedom of movement of workers, is lame.
Der Binnenmarkt lahmt ganz entsetzlich - und das Zusehen tut weh -, weil das vierte Bein, die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, lahmt.
EnglishSo imagine a media atmosphere that isn't dominated by lame stereotypes about gender and other demographic characteristics.
Stellen Sie sich also eine Medienwelt vor, die nicht von lahmen Stereotypen beherrscht wird über Geschlecht und andere demographische Eigenschaften.
EnglishMaybe they need this last half hour to prepare for their debate, but it does seem that they seized on this as a rather lame excuse.
Vielleicht benötigen sie diese letzte halbe Stunde für ihre Beratungen, aber das scheint mir doch etwas an den Haaren herbeigezogen zu sein.
EnglishThe countries of Europe have to get their act together in their affirmation of the fact that we cannot go on supporting a lame duck forever.
Die europäischen Länder müssen dazu übergehen und erkennen, daß eine Holzbein-Industrie nicht für immer aufrechterhalten werden kann.
EnglishIt is almost, if you will allow me a certain degree of irony - although the seriousness of the issue does not warrant it - a " lame'step.
Und wenn Sie mir eine gewisse Ironie gestatten, auch wenn die Ernsthaftigkeit des Themas es nicht verdient, sind dies " hinkende Schritte ".
EnglishThat kind of attitude never leads to successful negotiations, ending instead with lame compromises which, at the end of the day, do not satisfy anyone.
Diese Haltung führt stets zu mageren Verhandlungsergebnissen mit hinkenden Kompromissen, die letztlich niemanden zufrieden stellen.
EnglishThe reason given for regional monopolies and concentration of power in regions with a small population base is rather lame.
Die Feststellung einer regionalen Monopolstellung oder einer Machtkonzentration auf Grundlage der Bevölkerungszahlen ist für kleinere Regionen nicht praktikabel.
EnglishWe were hoping that it wass going to have a kind of evil, spidery walk, but instead it created this pretty lame way of moving forward.
Wir hofften, dass sie eine Art bösen, spinnenartigen Gang haben würde, aber stattdessen entwickelte sie diese ziemlich lahme Art der Vorwärtsbewegung.