EN killing
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

killing (auch: despatch, dispatch, homicide)
Deliberate killing in order to shorten the suffering of another person.
Gezielte Tötung zur Verkürzung der Leiden eines anderen Menschen.
The killing of a child in its mother’ s womb is not a human right.
Die Tötung eines Kindes im Mutterleib gehört nicht zu den Menschenrechten.
Direct, active euthanasia (deliberate killing in order to end the suffering of another person) is therefore also forbidden.
Die direkte aktive Sterbehilfe (gezielte Tötung zur Verkürzung der Leiden eines Menschen) ist somit verboten.
killing
volume_up
Fischzug {m} [umg.] (Gewinn bringendes Unternehmen)
killing
For surely it is unacceptable for there only to be one answer: shooting and killing.
Es kann nämlich sicherlich nicht angehen, dass es nur eine Antwort gibt: Schießen und Töten.
I couldn't understand the starvation, the destruction, the killing of innocent people.
Ich konnte den Hunger die Zerstörung, das Töten unschuldiger Menschen nicht verstehen.
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing.
Maschinen eignen sich unheimlich für Dinge wie das Töten.

2. "instance"

Reports of torture, maiming and even killings are too systematic to be ignored.
Berichte über Folter, Verstümmelung und selbst Mord häufen sich zu sehr, um sie vom Tisch zu kehren.
Instead, you have given the people of Zimbabwe oppression, terror, ill-treatment, torture and killing.
Stattdessen haben Sie Ihrem Volk Unterdrückung, Terror, Misshandlung, Folter und Mord gebracht.
Madam President, less than a fortnight ago you spoke about a previous killing in the Basque country.
Frau Präsidentin, vor knapp zwei Wochen sprachen Sie über einen kurz zuvor im Baskenland verübten Mord.

3. "great success", Im übertragenen Sinne

killing
volume_up
Coup {m} [umg.]

Beispielsätze für "killing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThere is mass killing and a mass expulsion of the population from its camps.
Die humanitäre Hilfe erreicht bis zu 60 % der Binnenvertriebenen in den Lagern.
EnglishSo these people, you're killing a whole generation if you just give them aid.
Diese Leute, man bringt eine ganze Generation um, wenn man ihnen nur Hilfsgüter gibt.
EnglishAnd this computer thinks it can win by killing the mother of its enemy.
Und dieser Computer glaubt, er gewinnt, wenn er die Mutter des Feindes tötet.
EnglishEuropean weapons are responsible for the killing and maiming of many people.
Viele Menschen werden mit europäischen Waffen getötet oder verstümmelt.
EnglishBiocidal products are used to combat harmful organisms by killing or repelling them.
Biozidprodukte dienen der Bekämpfung von Schadorganismen durch Abtötung oder Abschreckung.
EnglishYou remember, he keeps on going up to his uncle and almost killing him.
Erinnern Sie sich? Er geht nach oben zu seinem Onkel und tötet ihn fast.
EnglishIt's not like we had to find him actually killing somebody live to arrest him.
Wir mussten ihn nicht gerade auf frischer Tat bei etwas ertappen.
EnglishWhile we stand here and debate, there is an orgy of violence and killing.
Während wir hier diskutieren, versinkt diese Region in Gewalt und Tod.
EnglishAnd I think the pressure of that has been killing off our artists for the last 500 years.
Ich denke, dass dieser Erfolgs-Druck unsere Künstler der letzten 500 Jahre vernichtet hat.
EnglishThe Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest.
Armillaria, oder Hallimasch, ist ein Raubpilz, der bestimmte Baumarten im Wald tötet.
EnglishSome polling stations were situated near graveyards, near killing walls or in minefields.
Manche Wahllokale lagen in der Nähe von Friedhöfen, Erschießungsmauern oder in Minenfeldern.
EnglishThe violent offensive and the killing can never lead to peace.
Die Offensive der Gewalt und des Mordens kann nie zu einem Frieden führen.
EnglishDespite everything, the pillaging and killing simply continue.
Und trotz all dieser Schritte wird weiter geplündert und weiter gemordet.
EnglishLibération puts it on page one, and asks the question: ' Who is doing the killing in Algeria?
Die Libération fragt auf ihrer Titelseite: " Wer tötet in Algerien? ".
EnglishI stressed that no cause can in any way justify the killing of innocent people.
Ich habe betont, dass nichts, aber auch gar nichts derartige Massaker an Unschuldigen rechtfertigen kann.
EnglishAnd en passant the Council is also killing the Elise programme.
Beiläufig gesagt, dreht der Rat auch dem Elise-Programm das Genick um.
EnglishIt is known as such because of the killing of 30 innocent civilians by the security forces.
Damals kamen 30 unschuldige Zivilisten bei Auseinandersetzungen mit den Streitkräften ums Leben.
EnglishIt is not good in the countries where the communist guerillas are pillaging, raping and killing.
In Peru massakriert der sogenannte " Leuchtende Pfad " ganze Dörfer.
EnglishThe LRA lay siege to southern Sudanese villages: killing the adults, taking the children.
Die LRS hat Dörfer im Südsudan belagert, sie hat die Erwachsenen getötet und die Kinder mitgenommen.
EnglishSo, somehow, for nearly two million years, we are killing animals without any weapons.
In einem Zeitraum von fast zwei Millionen Jahren haben wir also Tiere getötet, ohne Waffen zu benutzen.