"irritation" Deutsch Übersetzung

EN

"irritation" auf Deutsch

DE

"Irritation" auf Englisch

EN

irritation {Substantiv}

volume_up
1. Allgemein
irritation (auch: annoyance)
volume_up
Ärgernis {n} (etw. Ärgerliches)
Another point of irritation is part B, the explanatory statement contained in the d'Ancona report.
Ein weiteres Ärgernis ist Teil B, die Begründung in dem Bericht d'Ancona.
The same irritation is felt when it comes to the high bank charges for small non-domestic payments.
Das gleiche Ärgernis entsteht durch die hohen Bankgebühren für Kleinbetragsauslandsüberweisungen.
Packaging only plays a minor, albeit visible, role in the environmental problem and is a source of irritation to many people.
Verpackungen stellen nur einen geringfügigen, jedoch sichtbaren Teil des Umweltproblems dar und sind für zahlreiche Menschen auch ein ständiges Ärgernis.
2. Medizin: "itch"
irritation (auch: pruritus)
DE

Irritation {Feminin}

volume_up
In Schweden nimmt jedoch die Irritation über die Kinderwerbung und die Kritik an ihr zu.
However, in Sweden there is growing irritation about and criticism of children's advertising.
(Gelächter) (Applaus) Nun, offensichtlich sagte ich dies in einem Anflug leichter Irritation.
(Laughter) (Applause) Now, obviously I said this in a fit of mild irritation.
Für die Irritationen darüber, auch in finanzieller Hinsicht, habe ich volles Verständnis.
I fully understand people's irritation over this, also in the financial sense.

Synonyme (Englisch) für "irritation":

irritation

Synonyme (Deutsch) für "Irritation":

Irritation

Beispielsätze für "irritation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI fully understand people's irritation over this, also in the financial sense.
Für die Irritationen darüber, auch in finanzieller Hinsicht, habe ich volles Verständnis.
EnglishIt is not true, for example, to say that there is no alternative to the eye irritation test.
Es ist nicht wahr, daß es z.B. für den Augentest keine Alternative gibt.
EnglishThe reaction of people in the Netherlands is quite understandably one of extreme irritation.
In den Niederlanden reagieren die Menschen zu Recht sehr gereizt.
EnglishI recognize that Parliament feels dissatisfaction and indeed irritation towards the Council.
Ich bin mir bewußt, daß im Parlament Unzufriedenheit und sogar Gereiztheit in bezug auf den Rat herrscht.
EnglishThere has been growing irritation over the past few years.
In den letzten Jahren kam es immer häufiger zu Verstimmungen.
EnglishIt can prevent a general sense of irritation.
Verunsicherungen kann dadurch generell vorgebeugt werden.
EnglishWe know that there is a general feeling of irritation about the fact that the EU meddles in all too many questions of detail.
Wir wissen, dass es eine allgemeine Verärgerung darüber gibt, dass sich die Union in viel zu viele Detailfragen einmischt.
EnglishIn short, all this report does is cause irritation, and I think it was pointless putting it before the House again.
Kurz gesagt, der Bericht bereitet eigentlich nur Verdruß, und es war, wie ich finde, sinnlos, ihn erneut in das Plenum einzureichen.
EnglishThe unnecessary pumping of structural fund monies among the richest Member States is another cause of irritation.
In erster Linie müssen wir uns nun darüber unterhalten, was wir eigentlich wollen, was auf europäischer Ebene getan wird und was nicht.
EnglishIn the case of sensitive population groups, ozone pollution may lead to irritation of the eyes, sore throats and breathing problems.
Die Ozonverschmutzung kann bei empfindlichen Bevölkerungsgruppen zu Augenreizung, Halsentzündungen, Atemproblemen führen.
EnglishIt is in everyone's interest to keep the irritation communities are caused by the constant drone of through freight transport to a minimum.
Wir alle sind darauf bedacht, daß der Zorn von Anwohnern über durch ihre Dörfer rasenden Frachtverkehr möglichst gering bleibt.
EnglishA by-product of the summit was the way it also resolved disputes over where to locate EU agencies, wrangles that had long been a source of irritation.
Als Nebenprodukt fand der Gipfel eine Lösung für die lange anhängige Uneinigkeit über die Standorte der Ämter und Agenturen der EU.
EnglishI understand and share the rapporteur's irritation, when he, without beating about the bush, suggests that this Parliament should not give an opinion.
Ich verstehe - und teile auch - die Befremdung des Berichterstatters, der dem Europäischen Parlament hier ohne Umschweife rät, keine Stellungnahme abzugeben.
EnglishHis programme Dolls, based on Britain's Spitting Image, satirises the President, something which supposedly causes him great irritation.
Seine Sendung " Kukly ", also Puppen, für die die britische Sendung " Spitting Images " als Vorbild diente, macht sich über den Präsidenten lustig, der darüber offenbar stark verärgert ist.
EnglishOzone pollution contributes to the premature death of tens of thousands of people each year; it causes breathing difficulties, coughs, headaches and eye irritation.
Die Ozonbelastung trägt Jahr für Jahr dazu bei, dass zehntausende Menschen frühzeitig sterben; sie führt zu Atembeschwerden, Husten, Kopfschmerz und Augenreizungen.
EnglishThat fact on its own is reason enough to pull out all the stops in order to make the transition as smooth as possible, that is to say without causing irritation among the public.
Allein schon deshalb, Herr Präsident, sollte alles getan werden, damit die Umstellung optimal, das heißt auch ohne die Bürger zu verunsichern, verläuft.
EnglishDo not look askance and with irritation at the fact that women are raising those problems which, right around the world, are problems faced by women.
Sie dürfen die Tatsache, daß Frauen Probleme aufwerfen, die die Frauen in der ganzen Welt betreffen nicht als etwas betrachten, das die Katze angeschleppt hat und das Sie nur stört.
EnglishMr President, after some irritation over treaty changes, a vote of no confidence and so on, the RandzioPlath report is now before us in a version on which we can agree to a large extent.
Herr Präsident, nach manchen Irritationen über Vertragsänderung, Mißtrauensvotum und so weiter liegt der Bericht Randzio-Plath nun in einer Fassung vor, der man weitgehend zustimmen kann.
EnglishInstead, we should prevent the irritation, which is already in evidence among the Americans in respect of Europe, from escalating any further and try to discuss these matters in a friendly manner.
Wir sollten die bei den Amerikanern gegenüber Europa ohnehin bestehenden Irritationen nicht noch schüren und lieber versuchen, diese Dinge in einer freundschaftlichen Atmosphäre zu erörtern.