EN iron
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

2. Chemie

iron
That sword you carry is made of iron from this earth, forged in the fires of Britain.
Euer Schwert wurde aus dem Eisen dieser Erde gemacht, geschmiedet in den Feuern Britanniens.
So they ended up an Iron Age European society, virtually unable to make their own iron.
So wurden sie zu einer Gesellschaft im Europa der Eisenzeit, die kein eigenes Eisen herstellen konnte.
And he had a lump of iron. ~~~ And he was rubbing it with a cloth.
Er hatte einen Klumpen Eisen bei sich, und rieb es mit einem Tuch.

3. "in golf"

Synonyme (Englisch) für "iron":

iron

Beispielsätze für "iron" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHowever, that opinion is not as cast-iron or as tight as we would like to think it is.
Das Gutachten ist jedoch nicht so hieb- und stichfest, wie wir es gerne hätten.
EnglishI can make it change color without using dye by a process of iron oxidation.
Durch einen Prozess der Eisenoxidation kann ich die Farbe ohne Farbstoff verändern.
EnglishThe development was interrupted when an iron curtain even divided the sea.
Die Entwicklung wurde unterbrochen, als ein Eiserner Vorhang auch das Meer teilte.
EnglishExcessive in comparison with what iron rule, what criteria of efficiency?
Nach welcher eisernen Regel, nach welchen Effektivitätskriterien sollten sie das sein?
EnglishAnd of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
Und natürlich sind die eisernen Vorhänge, Mauern der Politik, eingestürzt.
EnglishWe were at one time a politically neutral country, during the time of the Iron Curtain.
Früher einmal, zu Zeiten des Eisernen Vorhangs, waren wir ein politisch neutrales Land.
EnglishIt seems that part of the problem arises as a result of the raising of the Iron Curtain.
Allem Anschein nach erwächst ein Teil des Problems aus der Öffnung des Eisernen Vorhangs.
EnglishIn establishing Fortress Europe, we are bringing a new Iron Curtain down through Europe.
Durch die Gründung der Festung Europa schaffen wir einen neuen Eisernen Vorhang in Europa.
EnglishWalls, weapons and iron curtains are not the answer to asylum-seekers and refugees.
Mauern, Waffen und ein Eiserner Vorhang sind keine Lösung für das Asyl- und Flüchtlingsproblem.
EnglishMr Prodi, can we, the Basques, live in Europe without our internal iron curtain?
Herr Prodi, können wir, die Basken, in Europa leben, wenn es diesen internen eisernen Vorhang gibt?
EnglishSo "Iron Man" zips right out, and "Waiting for Superman" can wait for a really long time.
"Iron Man" geht sofort raus, und bei "Waiting for Superman" kann es ziemlich lange dauern.
EnglishWe have seen the Berlin Wall tumble down, we have seen the Iron Curtain swept aside.
Wir erlebten den Fall der Berliner Mauer und wir erlebten die Beseitigung des Eisernen Vorhangs.
EnglishThey are caged in the sense of there being iron bars or nets.
Wie der Herr Kommissar sagte, handelt es sich hierbei um eine Menschenrechtsfrage.
EnglishNow we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Wir beginnen gerade, die Früchte zu ernten, die nach dem Fall des Eisernen Vorhangs gesät wurden.
EnglishMadam President, Winston Churchill once spoke of an iron curtain coming down over Europe.
Frau Präsidentin, Winston Churchill sprach einst von einem Eisernen Vorhang, der Europa teilt.
EnglishIt depends on its exports of iron ore and fishing - just two things.
Das Land ist von seinen Eisenerz- und Fischexporten abhängig also lediglich von zwei Dingen.
EnglishThe iron curtain, the fault-line which divided Europe, used to run along these borders.
Zweitens verlief entlang dieser Grenzen der Eiserne Vorhang - die Bruchlinie, die Europa spaltete.
EnglishDuring the occupation I then smuggled a Slovakian friend through the Iron Curtain.
Während der Besetzung 1968 schmuggelte ich sodann einen slowakischen Freund durch den Eisernen Vorhang.
EnglishAnd they use a red hot iron needle to make a hole through the muzzle.
Und dann benutzt man eine glühende Eisennadel, um ihnen ein Loch durch die Schnauze zu bohren.
EnglishAnd those are those cast-iron things you see at antique shops.
Das sind diese gusseisernen Dinge, die man in Antiquitäten-Läden sieht.