EN to investigate
volume_up
[investigated|investigated] {Verb}

Does the Commission have plans to investigate the proposed ticket sales operation?
Plant die Kommission, das vorgeschlagene Verkaufssystem genauer zu untersuchen?
The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.
Die Kommission ist sofort bereit zu untersuchen, wie sie durchgeführt werden könnte.
The purpose is to investigate whether they are equally suitable for nanomaterials.
Ziel ist es, zu untersuchen, ob sie sich auch für Nanomaterialien eignen.
to investigate
How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine?
Wie geht es, wie lässt sich die uns umgebende Flora an Viren erforschen und damit der Medizin helfen?
And one of the first things that I started to investigate was the history of the name of technology.
Eines der ersten Dinge, die ich zu erforschen begann, war die Geschichte des Begriffs "technology".
And the only way to find out about the latter is to investigate the ways it might be like the former.
Die einzige Art, Unbekanntes zu erforschen, ist die zu eruieren, inwiefern es wie das ist, was wir bereits kennen.
Vielleicht solltest du etwas über dich ermitteln.
In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze…
In diesem Aufsatz/dieser Abhandlung/dieser Arbeit werde ich ... untersuchen/ermitteln/bewerten/analysieren...
I call on the Sri Lankan Government, for instance, to investigate fully and to prosecute cases of extra-judicial killing.
Sie sagt, sie würde ermitteln, aber ich will eine vollständige Aufklärung.
I also address this to President Prodi, who promised to investigate it within the Commission.
Ich wende mich auch an Präsident Prodi, der sich verpflichtet hat, in der Kommission nachzuforschen.

Synonyme (Englisch) für "investigate":

investigate

Beispielsätze für "to investigate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt’s very difficult for us to troubleshoot and investigate secondhand reports.
Fragen Sie Ihren Kunden, ob er ein entsprechendes Konto in Google erstellt hat.
EnglishWe'll investigate your report, but we're unable to respond to individual cases.
Wir werden Ihrer Meldung nachgehen, können jedoch nicht auf einzelne Fälle antworten.
EnglishWe investigate materials and technologies that have unexpected properties.
Wir studieren Materialien und Technologien, die unerwartete Eigenschaften besitzen.
EnglishMr President, you are right that we must investigate transparency and accountability.
Ich mache mir ständig Sorgen, dass es kein Statut für die Assistenten gibt.
EnglishParliament must investigate the misappropriation of funds by its political groups.
Das Parlament muß den Mißbrauch der Mittel für die Fraktionen aufklären.
EnglishAnother proposal is to set up a temporary international tribunal to investigate these crimes.
Es freut mich, dass der Ratspräsident so deutliche Kritik an Russland geübt hat.
EnglishWe shall investigate what has happened in the Committee on Agriculture.
Wir werden nachprüfen, was im Landwirtschaftsausschuß vor sich gegangen ist.
EnglishSecondly, a committee should be set up to investigate and clarify responsibilities.
Zweitens ist ein Untersuchungsausschuß zu gründen, der sich auch um die Zuständigkeiten kümmert.
EnglishI would say to you: let us investigate this by all means, but we should proceed with caution.
Ich möchte an dieser Stelle dazu sagen: Lassen Sie uns analysieren, aber eile mit Weile!
EnglishAs I have said, we shall investigate and there will be an explanation.
Wir werden dem wie gesagt nachgehen, und es wird sich klären lassen.
EnglishInvestigate it and penalize it by all means, but do not spread the suspicion.
Führen Sie Ermittlungen durch, und verhängen Sie Sanktionen.
EnglishI therefore call on the Commissioner to investigate this issue.
Ich fordere den Kommissar daher auf, eine Untersuchung dieser Angelegenheit einzuleiten.
EnglishWe'll investigate your report, but we're unable to respond to individual cases.
Beachten Sie, dass wir Ihnen keine Informationen zu Anmeldeversuchen auf Ihr Konto bereitstellen können.
EnglishI can tell you as well that we look favourably on the proposal to investigate this.
Ich kann Ihnen auch mitteilen, daß wir Ihrem Vorschlag bezüglich der Forschung positiv gegenüberstehen.
EnglishWe will not be fobbed off with far-fetched ideas; we want to investigate the reality.
Wir wollen uns also nicht mit Hirngespinsten zufrieden geben, sondern wir wollen die Realität erfassen.
EnglishYou went on to say that you would investigate ways of ensuring that there would be no recurrence.
Weiter heißt es, Sie würden dafür Sorge tragen, daß sich derartige Vorfälle nicht wiederholten.
EnglishIt will be your home-away-from-home while we investigate the spacecraft.
Dies wird während der Untersuchungen lhr Zuhause sein.
EnglishAs far as Utopenec is concerned, I shall investigate the matter.
Was die Utopenec betrifft, so werde ich der Sache nachgehen.
EnglishI support the extension of the mandate of Europol to investigate money laundering matters.
Ich befürworte die Erweiterung des Mandats von Europol auf die Untersuchung von Geldwäscheangelegenheiten.
EnglishMrs André-Léonard, I will have to ask the services to investigate how that particular notice was distributed.
Frau André-Léonard, ich muss die Dienste fragen, wie diese Mitteilung verbreitet wurde.