EN to interfere
volume_up
[interfered|interfered] {Verb}

1. Allgemein

They must not interfere with or undermine the independence of the central bank.
Sie darf keinesfalls die Unabhängigkeit der Zentralbank beeinträchtigen oder verletzen.
A full web browser1 cache can interfere with Google Mail's features and performance.
Ein voller Cache1 des Webbrowsers kann die Funktionen und die Leistung von Google Mail beeinträchtigen.
But all exhibitions must be carried out in a way that do not interfere with the orderly running of Parliament.
Die Durchführung derartiger Veranstaltungen darf keinesfalls die normale Arbeit des Parlaments beeinträchtigen.
We need sensible regulations which do not undermine and interfere with the principle of collegiality.
Wir brauchen vernünftige Regelungen, die das Prinzip der Kollegialität nicht untergraben und stören.
However, one thing must be clear: the reform debate must not interfere with the negotiations.
Aber eins muss klar sein, die Reformdiskussion darf die Beitrittsverhandlungen nicht stören.
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
In Wirklichkeit habe ich den Prozess mit jeder Menge guter Absichten gestört.

2. Allgemein

to interfere (auch: to get involved)

Synonyme (Englisch) für "interfere":

interfere

Beispielsätze für "to interfere" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAmendment No 6 would interfere with the proper implementation of the programme.
Der Änderungsantrag 6 würde die ordnungsgemäße Umsetzung des Programms behindern.
EnglishI hope that is not meant to compete with OLAF or even interfere with its work.
Das soll hoffentlich keine Konkurrenz zu OLAF oder gar dessen Verhinderung werden?
EnglishThey come to their own individual solutions, and in that we must not interfere.
Die deutsche, noch amtierende, Bundesregierung hat sich dem natürlich angeschlossen.
EnglishLet us not interfere in any way with the principle of local self-government.
Der Grundsatz der kommunalen Selbstverwaltung darf nicht angetastet werden.
EnglishNevertheless, we should not interfere in the private lives of the innocent.
Gleichwohl darf in das Privatleben Unbescholtener nicht eingegriffen werden.
EnglishBut Parliament did not interfere with the area involving monetary union.
Das Europäischen Parlament hat sich mit diesem Fragenkomplex der WWU nicht befaßt.
EnglishBeing someone’ s guest does not give you the right to interfere in their business.
Aus all diesen Gründen ist es gut, dass dieser Bericht abgelehnt wurde.
EnglishI repeat: that would not interfere with the issues of competence and subsidiarity.
Ich wiederhole: Das wäre kein Eingriff in Fragen der Zuständigkeit und der Subsidiarität.
EnglishYou know Viennese audiences usually don't interfere with the music.
Wissen Sie, das Wiener Publikum mischt sich normalerweise nicht in die Musik ein.
EnglishIn this tragedy, Mr President, there is no question as to our right to interfere.
Es geht bei dieser Tragödie nicht um das Recht auf Einmischung.
EnglishThey do not want a Commission to interfere in this for the sake of an abstract principle.
Sie möchten nicht, daß sich eine Kommission eines abstrakten Prinzips wegen hier einmischt.
EnglishDo n't interfere with the powers of the local and regional authorities.
Greifen Sie nicht in die Kompetenzen der Gemeinden und Regionen ein.
EnglishI do not think that the EU should interfere in the matter of where Turkey has embassies.
Die EU sollte meiner Ansicht nach der Türkei nicht vorschreiben, wo sie Botschaften unterhält.
EnglishYou still can't interfere between two people gonna get married!
Sie können sich nicht zwischen zwei Menschen drängen, die heiraten wollen!
EnglishSome have said it is not right for us to interfere in Austrian politics.
Einige haben gesagt, wir hätten nicht das Recht, uns in die Politik von Österreich einzumischen.
EnglishThe Commission cannot interfere with these domestic powers.
Dieses Verfahren wurde nunmehr vom Rat für Erzeuger in der Union gebilligt.
EnglishIt is not right that the EU should interfere in individual nations ' laws of ownership.
Es ist nicht richtig, daß die Europäische Union sich in nationale Besitzstandsregelungen einmischt.
EnglishThis clearly gives licence to interfere in matters of national sovereignty and national autonomy.
Das ist eindeutig ein Freibrief zur Einmischung in die Souveränität und Autonomie der Staaten.
EnglishIn the light of this, how can we not interfere to coordinate and harmonize?
Wie können wir keine Maßnahmen ergreifen, um zu einer stärkeren Koordinierung und Harmonisierung zu gelangen?!
EnglishI also object to the fact that the report attempts to interfere in the Member States ' policies on drugs.
Ich mißbillige auch die Einmischung des Berichts in die Drogenpolitik der Mitgliedstaaten.