EN intentionally
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

You know, doing that intentionally is much more engaging.
Wissen Sie, das mit Absicht zu tun ist viel schöner.
intentionally (auch: wilfully)
Such offences can only be committed intentionally.
So etwas kann man nur vorsätzlich, also willentlich begehen.
Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally:
Eine Straftat im Sinne dieses Übereinkommens begeht, wer widerrechtlich und vorsätzlich
However, if the same thing happens intentionally in the future, then the damage to European public opinion will be disastrous.
Sollte das aber vorsätzlich noch einmal passieren, wären die Auswirkungen, was die öffentliche Meinung über Europa angeht, katastrophal.
Under Article 23 of the Federal Act against Unfair Competition, sending or forwarding spam via a Swiss network is a punishable offence if it is delivered wilfully or intentionally.
wissentlich und willentlich) aus der Schweiz versendet wird (Artikel 23 des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb).

2. Philosophie

intentionally

Beispielsätze für "intentionally" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI am intentionally highlighting this point, because it allows me to say something in the debate.
Ich habe mir das ganz bewußt aufgehoben, um in der Debatte etwas sagen zu können.
EnglishIt must be clear to consumers that they are intentionally exposing themselves to a health risk.
Dem Verbraucher muss klar sein, dass er sich mit dem Konsum von Tabak bewusst einem Gesundheitsrisiko aussetzt.
EnglishI don't think anybody does it intentionally, but there were people there literally talking about, "Well, how much will they get?"
Aber alle, die das durchmachen mussten, hatten eine verblüffende Einstellung.
EnglishIt is clear to the Union that the Doha mandate is intentionally broad and that we must respect this.
Für die Union steht fest, dass das Mandat von Doha grundsätzlich weit gefasst ist und wir dies respektieren müssen.
EnglishClearly, actions that intentionally manipulate financial markets, including those by financial journalists, have to be penalised.
Selbstverständlich ist vorsätzliches Manipulieren der Finanzmärkte, auch durch Finanzjournalisten, zu bestrafen.
EnglishHuman beings are still the greatest risk, however, for instance due to negligently or intentionally incorrect operation.
Jedoch bleibt der Mensch nach wie vor das grösste Risiko, beispielsweise durch fahrlässige oder vorsätzliche Fehlmanipulationen.
EnglishFirstly, how is it possible for documents intentionally to go missing from the four Directorates-General or directors dealing with these?
Erstens: Wie können gerade bei den vier damit befaßten Generaldirektionen bzw. Direktoren Dokumente verschwinden?
EnglishThen instead of deleting those positive outliers, what I intentionally do is come into a population like this one and say, why?
Denn anstelle diese positiven Ausreißer zu löschen, gehe ich lieber zu so einer Gruppe wie zum Beispiel dieser hier und frage: "Wieso?"
EnglishAs far as possible, our measures have been aligned with market principles and we have intentionally limited state intervention in management decisions.
Soweit möglich haben wir unsere Massnahmen an die Grundsätze des Markts angepasst, und wir haben bewusst die staatlichen Eingriffe in Führungsent­scheide eingeschränkt.
EnglishA situation must be avoided in which airline companies are enabled to evade their obligations by intentionally failing to provide information or by disinformation.
Es muß verhindert werden, daß den Flugunternehmen die Möglichkeit geboten wird, sich durch gezielte Nicht- bzw. Desinformation ihren Verpflichtungen zu entziehen.
EnglishI cannot help thinking that many administrative expenses are intentionally estimated on the generous side in order to have the extra funding for buildings in reserve.
Ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, daß Verwaltungsausgaben oft bewußt großzügig im Haushaltsplan angesetzt werden, um zusätzliche Mittel für die Gebäude in Reserve zu haben.
EnglishThe government is no longer intentionally putting those people at a disadvantage, but there is an attitude of apathy in respect of the discrimination by ultra-nationalists against those groups.
Der Staat benachteiligt diese Menschen nicht mehr zielgerichtet, sondern es herrscht eine Laxheit gegenüber der Diskriminierung, die Ultranationalisten gegenüber diesen Gruppen praktizieren.