"intending" Deutsch Übersetzung

EN

"intending" auf Deutsch

DE

EN intending
volume_up
{Adjektiv}

Beispielsätze für "intending" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHe was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Man warf ihm vor, er würde in Deutschland Demonstrationen gegen Indonesien organisieren.
EnglishI also learnt from you that you were intending that industry should undertake these studies.
Sie sagten auch, daß Ihrer Auffassung nach die Industrie diese Studien durchführen sollte.
EnglishAre we intending to reduce overall dependence on fossil fuels?
Wollen wir unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen generell senken?
EnglishOr at least what he is intending to do with Burma in this respect?
Zumindest, was wird sie mit Birma in diesem Zusammenhang tun?
EnglishI hope that the Council of Ministers is intending to act rationally.
Ich hoffe, daß der Ministerrat rational handeln wird.
EnglishWhat concrete proposals is the Commission intending to make during the Ottawa Conference in December?
Welche konkreten Vorschläge wird die Kommission auf der Konferenz in Ottawa im Dezember unterbreiten?
EnglishThe plan is voluntary and will therefore involve those intending to convert their own businesses.
Der Plan ist fakultativ und wird für diejenigen von Interesse sein, die ihre Fischereitätigkeit umstellen möchten.
EnglishIs the Commission intending to withdraw the proposal?
Gedenkt die Kommission, den Vorschlag zurückzuziehen?
EnglishAnd without intending it, by appealing to rules and incentives, we are engaging in a war on wisdom.
Und ohne die Intention dies zu tun befinden wir uns in einem Krieg gegen Weisheit indem wir uns auf Regeln und Anreize berufen.
EnglishI think we need to investigate the matter, and I was intending to raise it at this evening's meeting of the Bureau.
Ich denke, wir müssen diesem Problem nachgehen, und ich schlage vor, daß ich es dem Präsidium heute abend vorlege.
EnglishHe really was not intending to work in patent research, but he couldn't really find an alternative technical job.
Es war nie seine Absicht, in der Patentforschung zu arbeiten, er konnte einfach keine andere Stelle als Techniker finden.
EnglishMoreover, the Commission is in any case intending to draft a white paper on environmental liability, which it will be presenting shortly.
Darüber hinaus will die Kommission sowieso ein Weißbuch über Umwelthaftpflicht erarbeiten, das in Kürze vorgelegt werden soll.
EnglishIt is therefore wrong to say that the Greens are irresponsible for not intending to support the adoption of this Regulation.
Also ist es falsch zu sagen, daß die Grünen verantwortungslos sind, wenn sie die Inkraftsetzung dieser Verordnung nicht unterstützen wollen.
EnglishWe also listened with great interest to the rapporteur with regard to the improvements he is intending to incorporate in this proposal.
Wir haben auch mit großem Interesse zur Kenntnis genommen, welche Verbesserungen der Berichterstatter an diesem Vorschlag vornehmen will.
EnglishThis would have introduced genuine modulation instead of accepting the mockery which the Commission is intending to introduce.
Es müßte eine echte Modulation vorgenommen werden, in dieser Sache darf der Schwindel, den die Kommission durchsetzen will, nicht hingenommen werden.
EnglishI heard Commissioner Barnier say that he is intending to leave, that he needs to go early because he has other commitments.
Kommissar Barnier hat gesagt, er werde nicht bis zum Ende der Aussprache bleiben, er müsse früher weggehen, weil er noch Verpflichtungen nachzukommen hat.
EnglishIf there was a dial tone and you dialed a number, the odds were two in three you wouldn't get the number you were intending to reach.
Falls es ein Freizeichen gab und man eine Nummer wählte, standen die Chancen zwei zu drei dass man nicht mit der gewollten Nummer verbunden wurde.
Englishintending to do sth.
EnglishIs the Council also intending to raise the Kurdish question, a crucial factor in the Iraq crisis, with Turkey at these deliberations?
Beabsichtigt der Rat bei diesen Beratungen auch die Kurdenfrage, die in der Irakkrise eine Schlüsselrolle spielt, mit der Türkei zur Sprache zu bringen?
EnglishSo there would be no point for example in the CRIS exercise in which we are engaged if we were not intending it to have an impact on policy.
Unsere Anstrengungen im Zusammenhang mit dem CRIS beispielsweise hätten also wenig Sinn, wenn es uns nicht darum ginge, inhaltlich etwas zu verändern.