EN initiated
volume_up

This macro or this event procedure will be then initiated as soon as the event occurs.
Dieses Makro oder diese Ereignisprozedur wird ausgelöst, sobald das Ereignis eintritt.
Let us put behind us what the cartoons initiated.
Lassen wir das, was die Karikaturen ausgelöst haben, hinter uns.
Mr President, before you close the item I initiated by asking for referral back to committee, I would like you to clarify something you said.
Herr Präsident, bevor Sie diesen Punkt, den ich mit meinem Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß ausgelöst habe, abschließen, möchte ich noch um eine Klarstellung bitten.
We have also initiated research programmes for the candidate countries.
Darüber hinaus haben wir Forschungsprogramme für die Beitrittsländer initiiert.
The Emerald Network was initiated by the European Council on the basis of the Bern Convention.
Ausgehend von der Berner Konvention wurde es vom Europarat initiiert.
(vi) Additional output initiated by the programme manager.
vi) zusätzliches Produkt, initiiert vom Programmleiter.
initiated
initiated (auch: run up, tarnished)
Now, in the 20th century we had a revolution that was initiated at the beginning of the 20th century, and which is still going on.
Jahrhunderts angestoßen wurde, und die noch immer andauert.
We will take up the debate initiated with the Biomass Action Plan and complement it with a communication on biofuels.
Wir werden die mit dem Aktionsplan für Biomasse angestoßene Debatte weiterführen und den Aktionsplan durch eine Mitteilung über Biokraftstoffe ergänzen.
Parliament has proved its worth as a very worthy guardian of the interests of the public and has initiated an administrative reform of which it can be proud.
Das Parlament hat sich hier würdig als Wächter im Sinne der Kontrolle durch die Bürgerinnen und Bürger erwiesen und hat hier auch eine Verwaltungsreform angestoßen, auf die es stolz sein könnte.
initiated
The key to the success of the process initiated with the European arrest warrant will be mutual trust in independent and effective legal systems.
Das wechselseitige Vertrauen in unabhängige und effiziente Rechtssysteme wird den Schlüssel zum Erfolg des mit dem Europäischen Haftbefehl eingeführten Verfahrens darstellen.
Wir haben diese Verhandlungen gestartet.
It is true that the Commission did not, and still does not, have the resources for the correct management of the financing of the MED operations initiated in July 1992.
Die Kommission, dies stimmt, hatte und hat noch immer nicht die Mittel, um die Finanzierung der im Juli 1992 gestarteten Mittelmeermaßnahmen richtig zu verwalten.

Beispielsätze für "initiated" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese infringement proceedings should be initiated in a more systematic fashion.
Die Vertragsverletzungsverfahren sollten aber systematischer eingeleitet werden.
EnglishDisciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.
Es wurde ein Disziplinarverfahren wegen wiederholter Dienstvergehen eingeleitet.
EnglishSome specification of what should happen to the assets must be initiated in any case.
Auf jeden Fall muß näher festgelegt werden, was mit den Erträgen geschehen soll.
EnglishMany responses have been initiated with the goal of maintaining species diversity.
Gegenmassnahmen sind mit dem Zweck eingeleitet worden, die Artenvielfalt zu erhalten.
EnglishWhenever change is initiated, however, intensive awareness-raising is required.
Am Anfang jeder Veränderung aber steht eine intensive Bewusstseinsarbeit.
EnglishSo it is in the national parliaments that the real debate will be initiated.
Die wahre Debatte wird deshalb in den nationalen Parlamenten geführt werden.
EnglishThe macroeconomic dialogue will be initiated in accordance with this philosophy.
Mit dieser Philosophie wird der makroökonomische Dialog in Gang gesetzt.
EnglishWe have initiated contacts with the Commission which seem to be productive.
Wir haben Kontakte zur Kommission aufgenommen, die recht fruchtbar zu sein scheinen.
EnglishIt hasn't yet become fine-tuned enough to finish what has been initiated.
Er ist noch nicht fein genug abgestimmt, um zu beenden, was er begonnen hat.
EnglishWe even initiated the procedure ourselves, inviting the United States to participate.
Wir initiierten dieses Verfahren sogar selbst und forderten die USA zur Teilnahme auf.
EnglishInformation technology has already initiated an industrial revolution.
Die Informationstechnologie hat bereits eine industrielle Revolution eingeleitet.
EnglishFurthermore, this control is initiated and operated by Parliament itself.
Diese neue Regelung wird zudem zu allen möglichen Diskriminierungen führen.
EnglishConciliation was initiated, and we are now seeing the result of this.
Es wurde eine Vermittlung eingeleitet, deren Ergebnisse wir heute vorliegen haben.
EnglishThey initiated the petition, which is the largest petition ever raised in Europe.
Sie haben die größte Petition in der Geschichte Europas eingereicht.
EnglishThe Commission has already initiated the first payments under the new convention.
Die Kommission hat die ersten Zahlungen im Rahmen dieses neuen Abkommens bereits eingeleitet.
EnglishAn automatic payment was already in progress when you initiated your payment.
Als Sie Ihre Zahlung veranlasst haben, war bereits eine automatische Zahlung in Bearbeitung.
EnglishWe have already initiated some broad action lines where progress needs to be made.
Wir haben bereits einige große Aktionslinien vorgegeben, in denen Fortschritte notwendig sind.
EnglishIn progress means that the payment has been initiated and is underway.
In Bearbeitung bedeutet, dass die Zahlung veranlasst wurde und gerade bearbeitet wird.
EnglishThis is harmful to the process which has been initiated and I do not consider it acceptable.
Dies beschädigt den Prozeß, der begonnen wurde, und das halte ich nicht für akzeptabel.
EnglishUNMIL has initiated the necessary steps to implement OIOS recommendations.
Die Mission willigte ein, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.