EN increase
volume_up
{Substantiv}

Thirdly: this increase will enhance the ability of the ECB to react and adapt.
Drittens: Die Erhöhung erhöht die Reaktions- und Anpassungsfähigkeit der EZB.
The European Parliament therefore requests a significant increase.
Aus diesem Grunde fordert das Europäische Parlament eine signifikante Erhöhung.
They could not tolerate a further increase in ancillary wage costs.
Eine weitere Erhöhung der Lohnnebenkosten würden diese nicht mehr verkraften.
increase
volume_up
Aufbesserung {f} (bei Renten, Löhnen, Gehältern)
They have asked for compensatory amounts to be increased and to be complemented so as to improve their meagre incomes.
Sie fordern außerdem eine Aufstockung der Ausgleichshilfen und des entsprechenden Ergänzungsbetrags, um so eine Aufbesserung ihrer mageren Einkommen zu erreichen.
increase (auch: expansion, growth)
increase
Any increase in detailed rules always means a costly increase in controls.
Jedes Mehr an Detailregelung bedeutet immer ein kostenträchtiges Mehr an Kontrolle.
They could not tolerate a further increase in ancillary wage costs.
Eine weitere Erhöhung der Lohnnebenkosten würden diese nicht mehr verkraften.
Growth means an increase in net incomes for everyone, whether students, employees or pensioners.
Indem wir mehr Beschäftigung haben, d. h. mit mehr Beschäftigung können wir auch wieder mehr umverteilen.
increase
Now another way we try to increase our happiness is we medicate ourselves.
Eine andere Möglichkeit zur Mehrung unseres Glücks ist die Eigenmedikation.
So given that that's true, how good are we at increasing our happiness?
Wenn das stimmt, wie gut sind wir bei der Mehrung unseres Glücks?
It is especially important that the EU should support this young democracy in its battle for peace and stability and that it should help to increase the prosperity of the country.
Es ist besonders wichtig, daß die EU diese junge Demokratie in ihrem Kampf für Frieden und Stabilität unterstützt und zur Mehrung des Wohlstands dieses Landes beiträgt.
The accepted amendments include the proposal to increase the size of labels.
Zu den angenommenen Änderungsanträgen gehört der Vorschlag zur Vergrößerung der Warnhinweise.
This huge increase in our balance of trade deficit has little to do with the increase in oil prices.
Diese erhebliche Vergrößerung des Defizits ist in geringem Maße auf die Erhöhung des Erdölpreises zurückzuführen.
In the audio-visual field, the deficit in the European Union is continuing to worsen, and the United States are increasing their pressure.
Im audiovisuellen Bereich gibt es eine weitere Vergrößerung des Defizits der Union, und von den Vereinigten Staaten wird verstärkter Druck ausgeübt.
This represents an increase against the first reading and the Commission proposal.
Dies stellt eine Verschärfung gegenüber der ersten Lesung und gegenüber dem Kommissionsvorschlag dar.
In reality, the Treaty of Amsterdam proposes an increase in the lack of democracy in Europe.
In Wirklichkeit wird uns durch den Amsterdamer Vertrag eine Verschärfung des Demokratiedefizits in der Europäischen Union vorgeschlagen.
Increasing penalties might also have a deterrent effect.
Auch die Verschärfung der Sanktionen könnte eine abschreckende Wirkung haben.
increase
volume_up
Verstärkung {f} (Intensivierung, Zunahme)
This will require an increase in the provision of technical assistance.
Diese setzt die Verstärkung der technischen Unterstützung voraus.
We support the increase in resources for cooperation with third countries.
Wir unterstützen die Verstärkung der Mittel für die Zusammenarbeit mit Drittländern.
Firstly, increase security at our external borders.
Erstens die Verstärkung der Sicherheit an den Außengrenzen.
increase
volume_up
Zugang {m} (das Hinzukommen)
The best thing society can do to help is not to increase access to drugs of any type.
Die Gesellschaft hilft am meisten dadurch, dass sie nicht den Zugang zu Drogen, gleich welcher Art, erleichtert.
The programme should also look to reduce congestion, lower thresholds and increase accessibility.
Der Abbau von Staus, die Absenkung von Schwellen und der bessere Zugang zählen ebenfalls dazu.
Access to information also stimulates increased efficiency.
Öffentlicher Zugang zu Informationen stimuliert gleichzeitig auch die Effektivität.

Beispielsätze für "increase" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishUnder these conditions, how can the overall increase in the budget be explained?
Wie läßt sich in dieser Lage die Gesamtsteigerung des Haushaltsvolumens erklären?
EnglishWe voted against an increase in personnel there because we are being consistent.
Wir sind konsequent und haben deshalb gegen die Aufstockung des Personals gestimmt.
EnglishIt is essential that we increase the power of employees on a European scale.
Es gilt, unbedingt die Macht der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene zu stärken.
EnglishThe financial perspective allowed a 3.6 % increase for all the institutions.
Die Finanzplanung hätte für alle Institutionen eine Aufstockung um 3,6 % erlaubt.
EnglishRecently there was a vote to increase the Board of Directors to nineteen members.
Kürzlich fanden Wahlen zur Erweiterung des Vorstandes auf neunzehn Mitglieder statt.
EnglishInequalities have continued to increase there as they have in our own countries.
Die Ungleichheiten sind in diesen Ländern ebenso wie bei uns ständig größer geworden.
EnglishAs far as beef premiums are concerned, there will be a further increase next year.
Was die Rinderprämien betrifft, hier gibt es im nächsten Jahr noch eine Aufstockung.
EnglishWill she give an undertaking that more efforts will be made to increase public...
Wird sie weitere Maßnahmen zusagen, die eine Ausweitung des öffentlichen...
EnglishMr Bourlanges proposed instead to increase them, and I thank him for this.
Herr Bourlanges hat eine Korrektur nach oben vorgeschlagen, dafür danke ich ihm.
EnglishFirstly, we have to stop talking about an annual 20 % increase or ceiling.
Wir müssen stets unsere Verantwortung gegenüber dem Steuerzahler im Kopf haben.
EnglishIn this way, we hope to increase the ambition levels of the Member States.
Auf diese Weise hoffen wir, die Ziele der Mitgliedstaaten höher setzen zu können.
EnglishThese intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.
Diese nicht hinzunehmenden Handlungen schüren ihrerseits Hass und Rachegelüste.
EnglishThere will be a 17 % increase in the number of tuna vessels, from 57 to 67.
Auch die Zahl der Thunfischfänger wird um 17 %, und zwar von 57 auf 67, angehoben.
EnglishWe must, though, take steps to deal with the constant increase in unemployment.
Wir müssen aber auch gegen die ständig steigende Arbeitslosigkeit Maßnahmen ergreifen.
EnglishA competition court would increase the legal protection of European enterprises.
Ein Wettbewerbsgericht würde die Rechtssicherheit für Unternehmen in Europa verbessern.
EnglishThe aim of our amendments is to increase the participation of associations.
Mit unseren Änderungsanträgen wollen wir die Beteiligung der Verbände stärken.
EnglishIt is also essential to increase to 3 % the area for new planting up to 2010.
Außerdem ist es notwendig, die Neuanpflanzungen bis zum Jahr 2010 auf 3 % anzuheben.
EnglishIn the last ten years, we have managed to increase that investment from 1.8 % to 1.9 %.
Wir haben es in den letzten zehn Jahren von 1,8 % gerade mal auf 1,9 % geschafft.
EnglishTherefore we need to increase publicity about the objectives of the European Union.
Aus diesem Grunde müssen wir die Ziele der Europäischen Union stärker bekannt machen.
EnglishThat will then be a good time to consider a possible increase in the funding.
Dann ist der richtige Zeitpunkt, um eventuell eine Aufstockung in Erwägung zu ziehen.