"inclined" Deutsch Übersetzung

EN

"inclined" auf Deutsch

EN inclined
volume_up
{Adjektiv}

1. "sloping"

inclined (auch: anticlimactic)

Synonyme (Englisch) für "inclined":

inclined

Beispielsätze für "inclined" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThey are a rather obvious category of people who might be inclined to do that.
Es ist offensichtlich, dass genau sie eine Personengruppe sind, die dazu bereit wäre.
EnglishWe have often been criticised for being inclined to discuss matters of little importance.
Man hat uns häufig vorgeworfen, uns mit wenig interessanten Fragen zu befassen.
EnglishWe are inclined to grant the Commission discharge for the 1999 budget.
Wir sind bereit, der Kommission Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 zu erteilen.
EnglishIn fact I am inclined to be rather cynical about the timing of this appeal.
Im Gegenteil, der Zeitpunkt dieses Berufungsverfahrens ist eher zynisch.
EnglishI am more inclined to detect an encouragement to speed up the programme.
Ich spüre eher einen Anreiz, dieses Programm weiter zu beschleunigen.
EnglishWe are therefore not inclined to retain the first part of Amendment No 23.
Darum kann aus unserer Sicht der erste Teil des Änderungsvorschlags 23 nicht beibehalten werden.
EnglishI am more inclined to agree with Mrs Breyer - if any breast-beating is called for, you do it!
Da bin ich eher schon mit Frau Breyer einig: Klopfen Sie sich einmal an Ihre eigene Brust!
EnglishGetting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Legen wir den ersten Gang ein, das wäre schon mal nicht schlecht, möchte ich Ihnen antworten!
EnglishSo I am certainly inclined to make it a very important priority.
Ich bin also durchaus dafür, darauf sehr großen Nachdruck zu legen.
EnglishHowever, I can imagine that the Council will be more inclined to subscribe to our proposal.
Ich könnte mir allerdings vorstellen, daß der Rat dem, was wir vorschlagen, wohl eher folgen wird.
EnglishMadam President, I am becoming more and more inclined just to stand back and watch us and watch you in silence.
Frau Präsidentin, immer mehr möchte ich uns bzw. Sie in Schweigen gehüllt sehen.
EnglishHow many people will be inclined to sit at their computer and watch such broadcasts?
Wie viele Menschen würden sich wohl vor ihren Computer setzen, um sich derartige Übertragungen anzuschauen?
EnglishIn addition the House appears to be favourably inclined towards the idea.
Auch das Parlament scheint diesen Gedanken zu begrüßen.
EnglishHowever, I am not inclined to sacrifice quality for speed.
Ich bin jedoch nicht bereit, Qualität für Geschwindigkeit zu opfern.
EnglishEconomic operators will be more inclined to establish closer relations with their ACP partners.
Die Bereitschaft der Wirtschaft zur Vertiefung der Beziehungen mit ihren AKP-Partnern wird steigen.
EnglishFor that reason, we have been inclined to refer to our original position to a large extent.
Aus diesem Grunde haben wir uns bemüht, unseren ursprünglichen Standpunkt weitgehend zu berücksichtigen.
EnglishWe have responded more to the will of our citizens and have been that much less inclined to go in for big events.
Wir haben mehr dem Bürgerwillen entsprochen und stärker auf große Events verzichtet.
EnglishNo one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Es sollte möglich sein, die Informations- und Aufklärungsarbeit der einzelnen Mitgliedstaaten zu koordinieren.
EnglishI am more inclined to favour the Commission's proposal.
Ich kann eher dem Vorschlag der Kommission Sympathie abgewinnen.
EnglishI am inclined to say that 'where there is no formal equality, there is no real equality either '.
Ich bin versucht zu sagen: " Wo es keine formelle Gleichheit gibt, gibt es nicht mehr reale Gleichheit ".