EN incinerators
volume_up

Waste incinerators are no longer permitted to emit dioxins.
Müllverbrennungsanlagen dürfen kein Dioxin mehr emittieren.
Da akzeptiere ich keine Müllverbrennungsanlagen!
We also know that the main causes, the things spitting out most dioxins, are incinerators.
Wir wissen auch, daß die Hauptverantwortlichen - die die größten Dioxinmengen freisetzen - die Müllverbrennungsanlagen sind.
incinerators
There is far too great an incongruity between incinerators.
Es bestehen nämlich noch viel zu große Unterschiede zwischen den Verbrennungsöfen.
What concerns us particularly is the transport of waste to the cheap incinerators, and to the cheap landfill sites.
Worum wir uns vor allem sorgen, sind die Abfalltransporte zu den billigen Verbrennungsöfen und zu den viel zu billigen Deponien.

Beispielsätze für "incinerators" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese incinerators have to adhere to higher standards than the coincineration plants.
Diese Verbrennungsanlagen müssen strengere Vorgaben erfüllen als die Mitverbrennungsanlagen.
EnglishIf these incinerators are not used, people may well have to go back to burial.
Werden diese Verbrennungsanlagen nicht genutzt, wird man möglicherweise wieder zum Begraben übergehen.
EnglishIt will not be economically viable if you do not have enough waste to keep the incinerators going.
Der Betrieb von Verbrennungsanlagen ist nur dann rentabel, wenn genügend Abfall zur Verfügung steht.
EnglishWe need the specialist toxic waste incinerators.
Wir brauchen die Spezialverbrennungsanlagen für toxische Abfälle.
EnglishWe have to concentrate on reducing waste, recycling what is left and leaving incinerators as a last resort.
Der Rest sollte recycelt werden, und nur als der letzte Ausweg kommen dann noch Verbrennungsanlagen in Frage.
EnglishThis is not the way to deal with the overcapacity of incinerators in Europe and the rapporteur agrees with this.
Auf diesem Weg können wir das Problem der Überkapazitäten der europäischen Verbrennungsanlagen nicht lösen.
EnglishProceedings are also under way on irregularities in the implementation of existing directives on incinerators.
Gleichzeitig läuft ein Verfahren wegen unzureichender Umsetzung bestehender Richtlinien über Verbrennungsanlagen.
EnglishIn the very short term there must be a review of the directive for the incinerators with new standards for emissions.
Die Richtlinie für Abfallverbrennungsöfen muß sehr bald mit neuen Normen für die Emissionen überarbeitet werden.
EnglishIt means corporations installing facilities like incinerators, because Ireland has been marked as being good for that.
Es bedeutet Konzerne, die Einrichtungen wie Verbrennungsanlagen errichten, weil Irland als dafür gut geeignet angesehen wird.
EnglishWas there not a report on incinerators by the European Parliament and should that not be in the hands of someone in the Council?
Gab es nicht einen Bericht des Europäischen Parlaments über Verbrennungsanlagen, und müßte der nicht irgendwo beim Rat liegen?
EnglishAccordingly, I have, for reasons of consistency, proposed an ammonia standard for cement kilns and for ordinary waste incinerators.
Deshalb habe ich aus Gründen der Konsistenz eine Ammoniaknorm für Zementöfen und für gewöhnliche Abfallverbrennungsanlagen vorgeschlagen.
EnglishOne-third of domestic and similar waste treated by French disposal plants is currently handled by three hundred incinerators.
Heute wird ein Drittel des von den französischen Entsorgungsdiensten erfaßten Hausmülls und ähnlicher Müllarten in 300 Verbrennungsanlagen beseitigt.
EnglishLandfills are reaching capacity, incinerators are overflowing and the wads of excessive packaging we use should go.
Die Kapazität der Deponien ist fast erschöpft, die Verbrennungsanlagen sind übervoll, und wir müssen etwas gegen die Unmengen an überflüssiger Verpackung unternehmen.
EnglishThese plants must be subject to very strict control standards, at least as strict as those imposed on incinerators.
Für diese Anlagen müssen besonders strenge Kontrollnormen gelten, und diese Normen müssen genauso streng sein wie diejenigen für die Betreiber von Verbrennungsanlagen.
EnglishAs from 2005, when the directive begins to apply to existing plant, dioxin emissions from incinerators will be insignificant.
Ab dem Jahr 2005, mit dem Inkrafttreten der Richtlinie für vorhandene Anlagen, werden die Dioxinemissionen aus der Verbrennung vernachlässigbar gering werden.
EnglishThis would undoubtedly mean that the incinerators that are currently under-supplied in some Member States could be used to their full capacity.
Das wird sicher dazu beizutragen, die gegenwärtig in bestimmten Mitgliedstaaten nicht ausgelasteten Anlagen mit voller Kapazität betreiben zu können.
EnglishWe will not allow a loophole for a kind of waste tourism which could undermine the economy of the dedicated incinerators.
Wir wollen keinen Schlupfwinkel für eine Art Abfalltourismus bieten, durch welchen den eigentlichen Verbrennungsanlagen ihre wirtschaftliche Existenzgrundlage entzogen wird.
EnglishWe know that dioxins represent the main problem posed by incinerators, whether they are used for hazardous waste or household waste.
Wie wir wissen, stellen die Dioxine das Hauptproblem bei den Verbrennungsanlagen dar, unabhängig davon ob es sich nun um gefährliche Abfälle oder Hausmüll handelt.
EnglishUnless the Irish Government does that it is only going to encourage more production of waste to keep the incinerators viable.
Solange die irische Regierung diese Richtung nicht einschlägt, wird sie lediglich die Müllproduktion fördern, um die Rentabilität der Verbrennungsanlagen zu gewährleisten.
EnglishWe agree to lay down public health requirements for incinerators which are not covered by the scope of Directive 2000/ 76 on the incineration of waste.
Wir sind bereit, für Verbrennungsanlagen, die nicht von der Richtlinie 2000/76/EG erfasst sind, Anforderungen im Interesse des Gesundheitsschutzes festzulegen.