EN incidentally
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

incidentally (auch: apropos, by the way, btw)
I do not think, incidentally, that this is an interference in internal affairs.
Ich halte das übrigens nicht für eine Einmischung in die inneren Angelegenheiten.
In the past, incidentally, that also contributed to the familiar deficit.
Das hat übrigens in der Vergangenheit auch zu dem bekannten Defizit geführt.
Those three factors, incidentally, are also present within the European Union.
Diese drei Faktoren sind übrigens auch innerhalb der Europäischen Union präsent.
incidentally

2. "by the way"

Incidentally, it should come as no surprise that I have voted against this report.
Es wird sich aber nebenbei gesagt auch niemand wundern, dass ich diesen Bericht ablehne.
Incidentally, we have had other successes in the area of agriculture.
Wir haben im Agrarbereich ganz nebenbei noch andere Erfolge erzielt.
And, incidentally, I call her the Eleanor Roosevelt of the Right.
Und, nebenbei bemerkt, nenne ich sie die Eleanor Roosevelt der Rechten.

3. "as not essential"

incidentally (auch: peripherally)
I would also emphasise, incidentally, that the situation in the eurozone is much more serious than that in the rest of Europe.
Ich möchte übrigens am Rande darauf hinweisen, dass die Lage in der Eurozone viel schlimmer ist als im übrigen Europa.
Incidentally, it is ironic that the problem is much less serious for the feedingstuffs of our dogs, cats and other domestic animals.
Am Rande sei erwähnt, daß dieses Problem unglaublicherweise sich in weitaus geringerem Maße bei den Futtermitteln für unsere Hunde, Katzen und anderen Haustiere stellt.
Incidentally, I would like to congratulate the handful of Members who recently organised the Europe of the Poor Summit in conjunction with the Fourth World Movement NGO.
Am Rande sei angemerkt, dass ich der Handvoll Kollegen gratuliere, die zusammen mit der NRO Quart-monde vor kurzem den Gipfel des Europas der Armen organisiert haben.

Synonyme (Englisch) für "incidentally":

incidentally
incident
English

Beispielsätze für "incidentally" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIncidentally, the film's German title translates as 'They know not what they do '.
Der Film heißt im Übrigen auf Deutsch ' Denn sie wissen nicht, was sie tun '.
EnglishThat is incidentally not entirely at odds with the thinking in your Committee.
Die jüngste Version des Verhandlungsrahmens enthält erstmals Zahlen für jede Rubrik.
EnglishIncidentally, we have seen time and again how bans are watered down in practice.
Wir haben im übrigen immer wieder erlebt, wie Verbote durch die Praxis aufgeweicht wurden.
EnglishThere are de facto practices that, incidentally, could legitimise this course of action.
Tatsächlich gibt es Praktiken, die auch diese Vorgehensweise rechtfertigen würden.
EnglishThe same applies, incidentally, to the Health and Consumer Protection DG.
Wir geben mehr als 950 Millionen Euro an Subventionen für den Tabakanbau aus.
EnglishIncidentally, this same government is screening off the central highlands to outsiders.
Vor diesem bedrückenden Hintergrund fordere ich Tatkraft seitens Kommission und Rat.
EnglishWell, let's start with Faron Young -- who was born incidentally in 1932.
Nun, beginnen wir mit Faron Young – der zufälligerweise im Jahr 1932 geboren wurde.
EnglishThis incidentally is not disputed by the signatories of the treaty.
Dies wird im übrigen von den Unterzeichnern des Vertrags selbst nicht geleugnet.
EnglishIncidentally, this also conforms with the view of the Standing Committee on Foodstuffs.
Im übrigen entspricht das auch der Auffassung des Lebensmittelausschusses.
EnglishThis is incidentally a process which has been under way for many years.
Im Übrigen ist das ein Prozess, der schon seit vielen Jahren im Gange ist.
EnglishThis is a project, incidentally, which has already been in preparation for five long years.
Dieses Projekt ist im Übrigen schon seit fünf langen Jahren in Vorbereitung.
EnglishIncidentally - but you know this already - we also think that the 1 % is far too high.
Im übrigen, aber das wissen Sie schon, halten wir auch das eine Prozent für viel zu hoch.
EnglishIncidentally, 80 % of breast implant operations are carried out for purely cosmetic reasons.
Im Übrigen erfolgen 80 % der Brustimplantationen ausschließlich aus kosmetischen Gründen.
EnglishSelf-sufficiency is mentioned incidentally, when it is a question of volumes of blood donations.
Die Selbstversorgung wird nur dort angesprochen, wo es um entnommene Blutmengen geht.
EnglishThis is, incidentally, a procedure we have used many times before.
Es handelt sich hier um ein Verfahren, das wir im übrigen schon mehrfach angewandt haben.
EnglishThis, incidentally, is a feature of the cohesion policy we are pursuing through the Structural Funds.
Das gilt beispielsweise für die Kohäsionspolitik im Rahmen der Strukturfonds.
EnglishIncidentally, we should refrain from entering into debate on this issue at present.
Im übrigen sollten wir jetzt keine Debatte darüber führen.
EnglishIncidentally, I've never understood the conflict between abstraction and naturalism.
Das ist oben links. Oben rechts. Unten links. Unten rechts.
EnglishIncidentally, in no way can youth policy be likened to propaganda.
Wenn man von Jugendpolitik spricht, so hat das durchaus nichts mit Propagandapolitik zu tun.
EnglishIncidentally, Hans, Dutch citizens benefit a lot from this.
Im Übrigen, Hans, die niederländischen Bürger profitieren davon erheblich.