"in what way" Deutsch Übersetzung

EN

"in what way" auf Deutsch

EN in what way
volume_up

in what way (auch: how, in what sense)
In what way is it excessive to ask that this law is applied and respected?
Inwiefern ist es zuviel verlangt, das Recht anzuwenden und zu achten?
Inwiefern irrt Wei Jingsheng?
In what way can we revise the usual criteria or the way in which they are implemented in order to overcome this contradiction?
Inwiefern ist eine Änderung der üblichen Kriterien bzw. ihrer Umsetzung zur Überwindung dieses Widerspruchs vorstellbar?
in what way (auch: whereby, by which, which, how)

Ähnliche Übersetzungen für "in what way" auf Deutsch

In Substantiv
German
in Adjektiv
German
in Adverb
in Präposition
what Adjektiv
what Pronomen
German
what
to what Adverb
German
way Substantiv
way

Beispielsätze für "in what way" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn what way would recognition of partnerships undermine the status of the family?
Wie würde die Anerkennung von Partnerschaften den Status der Familie denn untergraben?
EnglishNo one knows what we transport in what way, where to and in what quantities.
Niemand weiß, was wir wie und wohin transportieren und in welchen Mengen.
EnglishIn what way, then, will this directive lead to a competitive integrated services market?
Ich weiß, dass dies in einigen Mitgliedstaaten die politische Debatte angeheizt hat.
EnglishIn what way does the present picture of terror and violence differ from the others?
Inwieweit unterscheidet sich das gegenwärtige Bild von Terror und Gewalt von den anderen?
EnglishWhere are the city's European influences, and in what way has it influenced Europe?
Wo wurde die Stadt europäisch beeinflußt, und wo gingen von ihr Wirkungen auf Europa aus?
EnglishThere are distributional consequences no matter what way one looks at this problem.
Es gibt verteilungstechnische Folgen, unabhängig davon, wie dieses Problem betrachtet wird.
EnglishIn what way does the Commission want to act upon my plan in terms of concrete proposals?
Wie gedenkt die Kommission, meinen Plan in konkrete Vorschläge umzusetzen?
EnglishIn what way, though, will keeping all their credit card data enhance our security?
Inwieweit wird jedoch das Speichern der Daten all ihrer Kreditkarten unserer Sicherheit dienen?
EnglishI also wonder in what way the Netherlands is a model for the rest of Europe.
Ich frage mich auch, auf welche Weise die Niederlande ein Vorbild für das übrigen Europa sind.
EnglishIn what way are the reliable NGOs involved in implementing the monitoring of these matters?
Wie werden die zuverlässigen NRO dabei eingesetzt, um die Kontrolle dieser Dinge durchzuführen?
EnglishIt is for Parliament alone to decide in what way it wants to submit to the group.
Es ist ganz allein Sache des Parlaments, darüber zu befinden, in welcher Form es die Gruppe befassen möchte.
EnglishGiven the present craze for liberalisation, are there plans to change this and, if so, in what way?
Will man das, im Liberalisierungswahn, jetzt ändern und wenn ja, in welche Richtung will man das tun?
EnglishIn what way is the Commission taking this into account?
Auf welche Weise hat die Kommission hierauf Rücksicht genommen?
EnglishI have tried to explain to you in my introduction in what way we are trying to achieve this.
In meinen einleitenden Worten war ich bemüht, Ihnen zu erläutern, auf welche Weise wir dem Gestalt geben wollen.
EnglishWhen and in what way will something be done about this?
Wann und wie wird diesbezüglich etwas unternommen?
EnglishIn what way does the killing of defenceless children in their mothers’ wombs differ from the bloodbath in Beslan?
Worin besteht der Unterschied zwischen der Tötung wehrloser Kinder im Mutterleib und dem Blutbad in Beslan?
EnglishOn what terms, how quickly and in what way?
Zu welchen Bedingungen, wie rasch und auf welche Weise?
EnglishWe feel that what is at stake is verifying in what terms and in what way the principle is used by Community institutions.
Tatsächlich geht es für uns darum zu prüfen, wie jenes Prinzip von den Gemeinschaftsorganen eingesetzt wird.
EnglishHow could the authority know who will be affected by it, and in what way, before the public has been heard on the issue?
Wie kann sie wissen, wer in welcher Weise davon betroffen ist, bevor sie die Öffentlichkeit hierzu angehört hat?
EnglishDo we know in what way and how much these factors contribute to the long-term unemployment of people over the age of forty?
Wie und in welchem Maße tragen sie zur Langzeitarbeitslosigkeit von Personen bei, die älter als vierzig Jahre sind?