EN to improve
volume_up
[improved|improved] {Verb}

to improve
volume_up
verbessern [verbessernd|verbessert] {Vb.} (besser machen)
The amendments that have been accepted will further improve this proposal.
Die übernommenen Änderungsanträge werden diesen Vorschlag weiter verbessern.
They would be insulted by a requirement to constantly improve their driving.
Die Forderung, ihre Fahrweise ständig zu verbessern, würde sie beleidigen.
The single currency should improve the operation of the internal market.
Die gemeinsame Währung soll das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern.

Synonyme (Englisch) für "improve":

improve

Beispielsätze für "to improve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishNeedless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.
Selbstverständlich werden die Grünen sämtliche Verbesserungsvorschläge befürworten.
EnglishIt should make it possible to improve the early detection of breast cancer in women.
Mit ihm dürfte eine bessere Früherkennung von Brustkrebs bei Frauen möglich sein.
EnglishThe market is not an end in itself; it must help to improve the human condition.
Der Markt ist kein Selbstzweck, er muß der Verbesserung der Lebensbedingungen dienen.
EnglishIt is clearly possible to improve the mechanism for the settlement of disputes!
Selbstverständlich ist der Streitschlichtungsmechanismus verbesserungsfähig!
EnglishI would be interested to know if there any plans to improve matters in this respect.
Ich hätte gern gewußt, ob eine Verbesserung dieser Situation beabsichtigt ist.
EnglishBut what is the EU doing to improve the possibilities of a return to peace?
Aber was tut die EU, um Möglichkeiten, zum Frieden zurückzukehren, zu stärken?
EnglishEndeavours are being made to improve our understanding of rule of law development.
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
EnglishEfforts are also needed to improve the promotion of current initiatives.
Gleichzeitig müssen die durchgeführten Aktionen besser bekannt gemacht werden.
EnglishMany people ask the question: How do I know which pages on my site to improve?
Viele Nutzer stellen sich die Frage, welche Seiten ihrer Website sie optimieren sollten.
EnglishExploiting these matters for political ends does nothing to improve the situation.
Das Ausschlachten dieser Affären für politische Zwecke macht die Lage auch nicht besser.
EnglishThere is a need to improve the level of scrutiny and oversight of publications.
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
EnglishIf we want Cuba to improve, we need to work at building an open relationship.
Wenn wir wollen, dass Kuba besser wird, müssen wir uns um eine offene Beziehung bemühen.
EnglishLocal employment initiatives make it possible to improve living and working conditions.
Lokale Beschäftigungsinitiativen ermöglichen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.
EnglishBy using silicones it is possible to improve their physical appearance.
Durch Silikonimplantate kann die äußere Form des Körpers wiederhergestellt werden.
EnglishIn the EU, there is otherwise a lot about the need to improve animal welfare.
In der EU wird ansonsten viel über die Verbesserung des Wohlbefindens der Tiere geredet.
EnglishIt is then that the quality of aid can improve in the areas close to those affected, too.
Abschließend möchte ich sagen, dass die Toten nicht umsonst gestorben sein dürfen.
EnglishThe purpose of the evaluation is, of course, to improve the future programmes.
Zweck der Bewertung ist nämlich die Verbesserung zukünftiger Programme.
EnglishBy making our action more focused, we can only improve its effectiveness.
Und ein konzentrierter Einsatz ihrer Maßnahmen kann deren Wirksamkeit nur verstärken.
English161 of the Swiss Penal Code); proposals of the Uster-Group to improve art.
161 und 161bis StGB).Dezember 2006:Botschaft Bundesrat zur Streichung Art.
EnglishWe expect the European Commission to improve its proposals accordingly.
Wir erwarten von der Kommission eine Verbesserung ihrer diesbezüglichen Vorschläge.