EN impression
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Druck
  3. Medizin

1. Allgemein

impression (auch: squeeze, impress, pressure, print)
All this gives the impression that economic and commercial pressures were put before consideration of public health and protection of the environment.
All dies erweckt den Eindruck, daß sich der Druck von Wirtschaft und Industrie gegenüber Erwägungen der Volksgesundheit und des Umweltschutzes durchgesetzt haben.
We do so not for the fun of it but because we want to make an impression and to see to it that responsible use is made of Parliament's priorities.
Wir tun dies nicht aus Spaß, sondern weil wir Druck machen wollen, weil wir eine verantwortliche Nutzung der Parlamentsprioritäten durchsetzen wollen.
I am beginning to get the impression that there are, in Luxembourg, people who think that they are under pressure and that we absolutely must, in future, issue a positive statement of assurance.
Ich habe inzwischen das Gefühl, dass es in Luxemburg Leute gibt, die meinen, dass sie unter Druck stehen und wir in Zukunft unbedingt eine positive DAS ausstellen müssen.
impression (auch: coinage, coining, embossing, mintage)
impression (auch: stamping, marking)

trending_flat
"general opinion"

impression (auch: feeling, effect)
There is really no reason to give the impression that this is the case.
Es besteht wirklich kein Anlaß, den Eindruck zu erwecken, als sei das der Fall.
It is my impression that the technology is available to achieve these values.
Mein Eindruck ist, daß die Technik vorhanden ist, um diese Werte zu erreichen.
We need to refute an impression of this kind in the strongest possible terms!
Einem solchen Eindruck müssen wir mit aller Entschiedenheit entgegentreten!
impression
volume_up
Impression {f} [gehob.] (Eindruck)
Das ist meine Impression von Wasser.
With CPV bidding, you won't be charged for just an impression or a video interaction click on your ad.
Bei CPV-Geboten wird Ihnen nicht nur eine Impression oder ein Interaktionsklick auf Ihre Videoanzeige in Rechnung gestellt.
The program is based on cost-per-impression advertising.
Das Programm basiert auf Cost-per-Impression-Anzeigen.

trending_flat
"on skin"

impression (auch: mark, bruise)

trending_flat
"effect on inanimate things"

impression (auch: appeal, agency, action, impact)
The preview gives you an impression of how the finished fax will appear according to the settings you choose.
Die verkleinerte grafische Voranzeige in dem Dialog vermittelt Ihnen einen ersten Eindruck über die Wirkung der aktuellen Einstellungen.
The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose.
Die verkleinerte grafische Voranzeige in dem Dialog vermittelt Ihnen einen ersten Eindruck über die Wirkung der aktuellen Einstellungen.
The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear according to the settings you choose.
Die verkleinerte grafische Voranzeige in dem Dialog vermittelt Ihnen einen ersten Eindruck über die Wirkung der aktuellen Einstellungen.

trending_flat
"imitation"

trending_flat
"imprint"

impression (auch: copy, imprint, indentation, mark)
einen Abdruck nehmen
impression

2. Druck

impression
volume_up
Auflage {f} [Druck]

trending_flat
"unaltered reprint"

impression
volume_up
Nachdruck {m} [Druck]

3. Medizin

Synonyme (Englisch) für "impression":

impression
impress

Synonyme (Deutsch) für "Impression":

Impression
German

Beispielsätze für "impression" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI was under the impression, in fact, that the Commission had started this study.
Ich hatte geglaubt, daß die Kommission bereits mit dieser Studie begonnen hat.
EnglishIn the Location type column, we record the location type for the ad impression.
In der Spalte Standorttyp wird der Standorttyp der Anzeigenimpression erfasst.
EnglishThis vote on approval would not give the impression of being a forced vote.
Diese Zustimmung hätte nicht den Geruch, daß es eine erzwungene Abstimmung ist.
EnglishThe overriding impression is that this is a catalogue of good political intentions.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen
EnglishAnd so that's the sort of sequence, and so I have a more artistic impression of this.
Das ist also der Ablauf, und ich habe hier eine etwas künstlerischere Version davon.
EnglishMany people in Switzerland also had the impression they were living on a secure island.
Auch in der Schweiz fühlten sich viele Menschen auf einer sicheren Insel.
EnglishThe Commission is under the impression that she has worked fast and effectively.
Nach Ansicht der Kommission hat sie zügig und präzise gearbeitet.
EnglishI have the impression that some reticence has crept in recently in the Council too.
Dies ist übrigens ein weiterer Grund, weshalb ich mir Sorgen mache.
EnglishWe must not give the Russians the impression that we will tolerate it.
Meines Erachtens müssen wir den Russen auch nicht vormachen, wir würden das hinnehmen.
EnglishIn failing to pass judgement on this, we are giving the impression that we have accepted it.
Da wir dazu keine Aussage treffen, wird sie hier offensichtlich angenommen.
EnglishSeen from another point of view, it gives quite a different impression.
Aus einem anderen Blickwinkel betrachtet, wird er zu etwas ganz anderem.
EnglishI have the impression that your approach is quite technocratic and elitist.
Ich halte Ihren Ansatz für ausgesprochen technokratisch und elitär.
EnglishSo I form the impression that the vagueness of the definition would be no help to us here.
Diese Formulierung ist also zu ungenau und deshalb nicht sehr hilfreich.
EnglishConcerning the real problem, we should not get the wrong impression about proportions.
Angesichts des tatsächlichen Problems sollten daraus keine falschen Schlüsse gezogen werden.
EnglishI think it gives an extraordinarily poor impression of this Parliament.
Ich denke, das wirft ein äußerst schlechtes Licht auf dieses Parlament.
EnglishWe have the impression, as has already been mentioned, that it is vital for IFOR to continue there.
Auch wir sind der hier bereits geäußerten Meinung, daß die IFOR weitermachen muß.
EnglishI also have the impression that I was mistranslated into English.
Ich habe auch das Gefühl, ins Englische umgekehrt übersetzt worden zu sein.
EnglishI get the impression that, once again, you have said nothing new.
Ich habe das Gefühl, dass Sie auch jetzt wieder nichts Neues gesagt haben.
EnglishIn any case, this is the impression I gained from the comments of the honourable Members.
Genau dies habe ich den Worten der verehrten Abgeordneten entnommen.
EnglishWe do not really have the impression that this is a fair, open and transparent trial.
Wir haben eigentlich nicht das Gefühl, daß es ein faires, offenes und transparentes Verfahren ist.