EN to imagine
volume_up
[imagined|imagined] {Verb}

Beispielsätze für "to imagine" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishImagine also how useless traffic data is, because it points at innocent people.
Der Schutz personenbezogener Daten muss unter allen Umständen gewährleistet sein.
EnglishI imagine it is familiar to those who are sitting with the Council of Ministers.
Ich nehme an, alle, die am Ministerrat teilnehmen, sind mit dieser Sache vertraut.
EnglishNow imagine if you gave birth to a little baby, and you had to feed this thing.
Stellen Sie sich mal vor, Sie brächten ein Kind zur Welt und müssten es ernähren.
EnglishLet us imagine that this doll is the Regulation on transparency in question.
Stellen wir uns vor, dass diese Puppe die betreffende Transparenzverordnung ist.
EnglishImagine that you’re interested in doing a triathlon sometime in the next few months.
Angenommen, Sie planen, in den nächsten Monaten an einem Triathlon teilzunehmen.
EnglishImagine a world full of brains and far more memes than can possibly find homes.
Stellt Euch die Welt voller Gehirne vor und mehr Meme als Platz für sie alle da ist.
EnglishImagine no longer having to futz with tiny DIP switches to create stereo links.
Verkopplung von Stereokanälen, ohne mühsam winzige DIP-Schalter einstellen zu müssen.
English- imagine that that has something to do with the results the 378 was getting.
Stellen Sie sich vor, dass das etwas mit den Resultaten von 378 zu tun hatte.
EnglishDo you imagine that other parts of Germany, or of Belgium do not suffer from it?
Was meinen Sie, was andere Teile von Deutschland, von Belgien für Transitverkehr haben?
EnglishThings are not running quite as smoothly as we imagine them to be there either.
Auch dort läuft noch nicht alles ganz so rund, wie wir uns das vorstellen.
EnglishI can imagine that every member of the Council will have a different priority.
Ich kann mir vorstellen, dass jedes Mitglied des Rates andere Prioritäten haben wird.
EnglishIn many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility.
Auf vielen Wegen hilft uns unser Mut zu Träumen die Grenzen des Möglichen auszuweiten.
EnglishYou can just imagine the way things might develop for us under certain conditions!
Man muß sich einmal vorstellen, welche Entwicklung wir unter Umständen vor uns haben!
EnglishLet's imagine that we can build robots and robots that are inspired by plants.
Stellen wir uns vor, dass wir Roboter bauen können, die von Pflanzen inspiriert sind.
EnglishWhat form of discrimination does the Council imagine a church could be subject to?
Was stellt sich der Rat eigentlich unter Diskriminierung einer Kirche vor?
EnglishCertainly, all of us can imagine these cool new things that are going to be there.
Sicher, jeder von uns kann sich diese coolen neuen Dinge vorstellen die es geben wird.
EnglishShe's not looking away from you exactly, but you have to mentally imagine her world.
Sie blickt nicht etwa von einem weg, aber man muss sich ihre Welt mental vorstellen.
EnglishYou should not imagine that I am ignorant of the role played by high culture.
Hier soll nicht der Eindruck entstehen, als unterschätze ich die Rolle der Hochkultur.
EnglishWe need to imagine what a landscape of the world's fears might look like.
Stellen wir uns vor wie ein Landschaftsbild der Ängste in der Welt aussehen könnte.
EnglishCan you imagine dancing like this on the main floor, home of the family fox-trot?
Kannst du dir das auf der Tanzfläche des Familien-Foxtrotts vorstellen?