EN image
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

Choose a new image.The image has been deleted from Picasa Web Albums.
Wählen Sie ein neues Bild aus.Das Bild wurde aus Ihren Picasa-Webalben gelöscht.
The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image.
Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde.
To delete the image from the document, click the image and press the Delete key.
Um ein Bild aus einem Dokument zu entfernen, klicken Sie auf das Bild und dann auf die Taste Entf.
We are not going to see the image of the star and the planet as this.
Wir werden kein Abbild des Sterns und des Planeten sehen, wie hier dargestellt.
Just to give you a size -- that's Dawkins, me and The Amazing Randi, next to this two, two and a half story size image.
Um ihnen die Größe der Sache versändlich zu machen: das sind Dawkins und der unglaubliche Randi, neben den beiden das zweieihalb Stockwerke hohe Abbild.
TS: Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering.
TS: Also, dieses Bild hier, ich wollte etwas sehr Einfaches machen ein einfaches, ikonisches Abbild zweier sich überlagernder Wellenformen.
Restrictions on advertising and the display of pornographic images are doubtless the minimum which is needed.
Das Mindeste, was geschehen sollte, ist eine Begrenzung der Ausdrucksmöglichkeiten in der Werbung und Darstellung pornographischer Abbildungen.
Soon after you turn on 2-Step Verification, you'll be alerted that your password is no longer working (see image below).
Kurz nach der Aktivierung der Bestätigung in zwei Schritten werden Sie benachrichtigt, dass Ihr Passwort nicht mehr funktioniert (siehe Abbildung unten).
image (auch: likeness)
volume_up
Bildnis {n} [förml.]
' Thou shalt not make unto thee any graven image.
Du sollst dir kein Bildnis machen von dem, was ist.
So scrolls are very convenient, because you can create a large image on a very small table.
Schriftrollen sind sehr praktisch, weil man ein sehr grosses Bildnis auf einem sehr kleinen Tisch herstellen kann.
Perhaps he was a Jain monk, like Bahubali over here, the Gomateshwara Bahubali whose image is not far from Mysore.
Vielleicht war er ein jainischer Mönch, wie Bahubali dort drüben, der Gomateshvara Bahubali, dessen Bildnis nicht weit von Mysore entfernt zu sehen ist.
image
volume_up
Profil {n} (ausgeprägte Eigenart)
Your profile violated our Terms of Use (or image upload guidelines).
Dein Profil entsprach nicht unseren Nutzungsbedingungen (bzw.
Kann sie ihr Profil als treibende Kraft stärken?
It needs to become less ponderous, needs to develop an image.
Europa muss beweglicher werden, muss ein Profil entwickeln.

2. "statue"

image
Well, I can look at this one and I can be very proud of this, because that statue has always sort of kept an image in my head of, you know, the beginning of people coming to America.
Nun, ich kann auf dieses hier schauen und wirklich sehr stolz sein, denn die Statue hat immer irgendwie Bild in meinem Kopf bewahrt, wissen Sie, der Anfang dessen, dass Menschen nach Amerika kamen.

3. "archetype"

4. "conception"

But in many ways, that image of the conspiracy still sticks with us.
Aber auf verschiedene Art und Weise klebt die Vorstellung von Verschwörung immernoch an uns.
Von dieser Vorstellung muß man sich jetzt trennen.
Ist uns diese Vorstellung unangenehm?

5. Literatur: "simile, metaphor"

image
volume_up
Metapher {f} [fachspr.]

Beispielsätze für "image" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishYou can specify the display duration of the current image with this spin button.
In diesem Drehfeld können Sie die Anzeigedauer des aktuellen Bildes vorgeben.
EnglishThere are two options for reporting inappropriate photos based on the image source.
Je nach Bildquelle gibt es zwei Möglichkeiten, um unangemessene Fotos zu melden.
EnglishThe EU has an image problem when it comes to how it administers taxpayers ' money.
Die EU hat ein Imageproblem, wenn es um die Verwaltung von Steuergeldern geht.
EnglishThere are three options for reporting inappropriate photos based on the image source.
Je nach Bildquelle gibt es zwei Möglichkeiten, um unangemessene Fotos zu melden.
EnglishHe said, "Dave, I pulled up the X-ray image on the screen on the computer at home."
Er sagte: "Dave, ich habe das Röntgenbild auf meinem Computerbildschirm zu Hause."
EnglishBelarus is left as a remnant of the Soviet empire, a hangover from it in its image.
Nun ist die ganze demokratische Welt von Herrn Lukaschenko herausgefordert worden.
EnglishDraw a frame around the pixel image and enter some text inside this frame.
Ziehen Sie auf dem Pixelbild einen Rahmen auf und geben Sie dann den Text ein.
EnglishIn the context of "Star Wars: Return of the Jedi," its mirror image is presented.
In Star Wars - Die Rückkehr der Jedi-Ritter wird das Spiegelbild gezeigt.
EnglishThe image quality and radiation doses of the equipment must be monitored regularly.
Die Bildqualität und die Strahlendosis der Anlagen müssen regelmäßig überprüft werden.
EnglishIf we are prepared to do so our public image will be quite different.
Wenn wir dazu bereit sind, werden wir von den Menschen draußen anders beurteilt.
EnglishThe company behind this campaign is engaging in image-making at the expense of the sick.
Er verunsichert Konsumenten und nützt deren Notsituation auch noch für seine Zwecke.
EnglishThis is an image of high school students, scuba divers that we worked with on our team.
Dies sind Schüler von der Highschool, Taucher mit denen wir im Team gearbeitet haben.
EnglishThis is why we have launched the first pilot projects for image education.
Aus diesem Grunde haben wir die ersten Pilotprojekte für eine Bilderziehung gestartet.
EnglishOnly in this way can the European Parliament live up to the image it seeks to have.
Nur so kann das Europäische Parlament seinem geforderten Selbstverständnis gerecht werden.
EnglishSelect the compression rate and the interlaced mode for saving the image as PNG.
Wählen Sie hier die Kompressionsrate und den Interlaced-Modus zum Speichern des Bildes als PNG.
EnglishIn another dialog you can now set the options to define the quality of the JPG image.
In einem Dialog können Sie Optionen für die Qualität des erzeugten JPEG-Bildes einstellen.
EnglishIt further defines the self-image and social cohesion of a society.
Sie prägen das Selbstverständnis und den sozialen Zusammenhalt einer Gesellschaft.
EnglishYou're looking at the image on your left-hand side -- that's my son with his eyebrows present.
Sie sehen das Gesicht auf der linken Seite – das ist mein Sohn mit Augenbrauen.
EnglishYou can add a background image to Google using the following browsers:
In folgenden Browsern können Sie zu Google ein Hintergrundbild hinzufügen:
EnglishCould you image if we looked through the Hubble Telescope and we saw that?
Können Sie sich vorstellen, wir sähen durch das Hubble Teleskop und würden das hier sehen?