EN hazardous
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

It is not the task of the consumers to demonstrate that the product is hazardous.
Es ist nicht Sache der Verbraucher, nachzuweisen, dass das Produkt gefährlich ist.
Wir wissen, dass diese Stoffe gefährlich sind.
Another fact: the sources of energy used are either potentially hazardous or perishable.
Eine Feststellung: die verwendeten Energiequellen sind entweder potentiell gefährlich oder in begrenztem Umfang vorhanden.
hazardous (auch: risky)
volume_up
abenteuerlich {Adj.} (riskant)
I view the report as one more example of how little real analysis has been done on the actual foundation for this hazardous monetary venture.
Meiner Ansicht nach ist dieser Bericht nur ein weiteres Beispiel dafür, wie wenig doch die Voraussetzungen für dieses abenteuerliche Währungsprojekt analysiert wurden.
hazardous (auch: reckless, gamy, bold, adventurous)
We are facing a quite exceptional and hazardous operation, which involves both replacing all coins and notes and at the same time changing all the points of reference.
Wir haben eine absolut einmalige und ziemlich gewagte Operation vor uns, bei der mit einem Schlag alle Münzen und Banknoten umgetauscht werden und sich gleichzeitig alle Bezugspunkte ändern.
hazardous (auch: high-risk, risky, very risky)
I would like to be told the Commission's position regarding the processing of hazardous cattle organs in gelatin and tallow.
Ich möchte gerne den Standpunkt der Kommission hören zur Verarbeitung von riskanten Rinderorganen zu Gelatine und Talg.
What is outrageous is that, not even in a hazardous situation, is Parliament able to decide in which location we should meet.
Skandalös ist und bleibt jedenfalls die Tatsache, dass dieses Parlament nicht einmal in einer riskanten oder gefährlichen Situation entscheiden kann, wo es zusammentreten will.
hazardous
hazardous (auch: damaging, malicious, pollutant)
I would like to return to these harmful, hazardous substances.
Ich möchte noch weiter auf diese schädlichen, gefährlichen Substanzen eingehen.
schädlich für die Gesundheit
I believe it is essential to extend this fund's scope for intervention to pollution caused by noxious and hazardous substances.
Die Ausweitung des Interventionsbereichs dieses Fonds auf Verschmutzungen aufgrund von schädlichen und gefährlichen Stoffen erweist sich als unumgänglich.

2. "road"

hazardous (auch: dangerous, risky)

Beispielsätze für "hazardous" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMoreover, they constitute environmentally hazardous substances of the worst kind.
Hinzu kommt, daß sie auch umweltgefährdende Stoffe der schlimmsten Sorte darstellen.
EnglishIssues such as climate change, hazardous chemicals and biodiversity affect us all.
Themen wie Klimaänderung, gefährliche Chemikalien und Artenschutz gehen uns alle an.
EnglishOne priority is the risk associated with the transport of hazardous goods.
Ein Schwerpunkt sind die mit dem Transport gefährlicher Güter verbundenen Risiken.
EnglishThe 2000 water framework directive classifies them as hazardous substances.
Die Wasserrahmenrichtlinie von 2000 stuft sie als gefährliche Stoffe ein.
EnglishWhat this proposal is about in essence is responsibility for hazardous waste.
Bei diesem Vorschlag geht es im Grunde um die Verantwortung für umweltgefährdenden Abfall.
EnglishAccording to the Commission's own figures, more than 4 000 ships are classed as hazardous.
Nach den Angaben der Kommission sind 4 000 Schiffe als gefahrenträchtig einzustufen.
EnglishAllocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities
Schadenszuordnung im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten
EnglishFifthly, use of the most hazardous chemicals of all should be considerably restricted.
Fünftens sollte die Verwendung der gefährlichsten Chemikalien stark eingeschränkt werden.
EnglishBanning hazardous substances is the best preventive measure which we can take.
Das Verbot gefährlicher Stoffe ist die wirksamste Präventivmaßnahme, die wir ergreifen können.
EnglishIt is the groundwater around hazardous waste landfill sites which is most frequently affected.
Am häufigsten betroffen ist das Grundwasser in der Umgebung von Sondermülldeponien.
EnglishAt the moment, the cement industry processes a lot of waste, hazardous waste.
Gegenwärtig verarbeitet diese Zementindustrie viele Abfälle, insbesondere gefährliche Abfälle.
EnglishI would like to return to these harmful, hazardous substances.
Ich möchte noch weiter auf diese schädlichen, gefährlichen Substanzen eingehen.
EnglishSo the overwhelming bulk of this proposal is about non-hazardous waste.
Es geht also in diesem Vorschlag überwiegend um ungefährliche Abfälle.
EnglishAnnex Prevention of transboundary harm from hazardous activities
Anlage Verhütung grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten
EnglishThis chiefly relates to vitrified or solidified hazardous waste.
Es handelt sich meistens um verglaste oder verfestigte gefährliche Abfälle.
EnglishEarthquakes can also give rise to hazardous secondary events such as
Erdbeben können auch gefährliche Folgeereignisse nach sich ziehen, wie
EnglishAnnex II of the draft regulation can only contain non-hazardous wastes.
Im Anhang II des Verordnungsentwurfs können lediglich ungefährliche Abfälle aufgeführt werden.
EnglishIt will also reduce the number of particles in the air that are hazardous to health.
Auch die Menge der in der Luft befindlichen gesundheitsgefährdenden Partikel kann reduziert werden.
EnglishWe therefore have four exceptionally hazardous bacteria that are thriving here in Europe.
In Europa gedeihen also vier sehr, sehr ernstzunehmende Bakterien.
EnglishEven highly hazardous industrial sectors do not comply with such requirements.
Mit dem Richtlinienentwurf wird ein zu breites Spektrum an Zuständigkeiten an die Industrie übertragen.