EN happening
volume_up
{Substantiv}

1. "improvised performance"

happening
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.

Beispielsätze für "happening" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat is happening for the first time in the history of our European cooperation.
In der Geschichte unserer europäischen Zusammenarbeit steht dies bislang einmalig da.
EnglishWhat is happening with the environmental partnership in the northern dimension?
Wie steht es mit der Umweltpartnerschaft im Rahmen der Nördlichen Dimension?
EnglishCitizens of many countries have woken up to what has been happening in their name.
Und so werden wir auch künftig mit nutzlosen Rechtsvorschriften überschüttet werden.
EnglishIt has also already been said that the debate is happening at an opportune moment.
Ebenso wurde schon gesagt, die Aussprache finde zu einem geeigneten Zeitpunkt statt.
EnglishWe worked very hard to get the smog reduction happening here in Los Angeles.
Wir haben hier in Los Angeles hart dafür gearbeitet, den Smog zu reduzieren.
EnglishIs it not true that you cannot prevent this sort of issue from happening?
Ist es nicht richtig, daß Sie solche Entwicklungen gar nicht verhindern können?
EnglishIt is happening, the ACP are preparing documents and there is clear discussion going on.
Bedenken wurden hinsichtlich der mehrjährigen Förderung von Projekten geäußert.
EnglishIn many countries there are existing laws which should prevent this from happening.
In vielen Ländern gibt es Gesetze, die dies eigentlich verhindern sollten.
EnglishTo help prevent this from happening, we recommend the following safe practices:
Um dies zu verhindern, empfehlen wir die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
EnglishWe may ask whether the same thing is in the process of happening to this Commission.
Man muss sich fragen, ob sich diese Kommission auf demselben Weg befindet.
EnglishThe same is happening again with regard to the escalating drama in Algeria.
Dasselbe spielt sich jetzt wieder in bezug auf das eskalierende Drama in Algerien ab.
EnglishAnd David said that there was lot of weird stuff happening on the dance floor.
Und David erzählte, dass dort viel Seltsames auf der Tanzfläche abging.
EnglishThe international community has until now just looked on at what is happening.
Die internationale Gemeinschaft schaut den Geschehnissen bis jetzt zu.
EnglishIn order to stop this happening, the EU must develop new and more effective instruments.
Um dem Einhalt zu gebieten, muss die EU neue und effektivere Instrumente entwickeln.
EnglishYou all know very well what is happening with the trade in nuclear waste.
Sie alle wissen sehr genau, was es mit dem Handel mit nuklearen Abfällen auf sich hat.
EnglishNobody wanted to admit what was happening and everybody simply turned a blind eye.
Man wollte es einfach nicht wahrhaben und hat dann bewußt weggesehen.
EnglishBut slowly it began to dawn on me that something rather special was happening.
Doch langsam begann es mir zu dämmern, dass da etwas ziemlich ungewöhnliches vor sich ging.
EnglishI want to give you one example that shows how fast this evolution is happening.
Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben, das zeigt, wie schnell diese Entwicklung vor sich geht.
EnglishThis process of mergers, in book price fixing too, is happening anyway.
Diese Konzentration schreitet mit oder ohne Buchpreisbindung ohnehin voran.
EnglishIs what is happening in Turkey, that is, genocide carried out against the Kurds, a war crime?
Ist es ein Verbrechen, wenn die Türkei einen Genozid am kurdischen Volk begeht?