EN to happen
volume_up
{Substantiv}

to happen (auch: to play out)

Beispielsätze für "to happen" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe should not have to wait for a major environmental disaster for this to happen.
Wir dürfen nicht erst abwarten, bis eine große Umweltkatastrophe eingetreten ist.
EnglishThis cannot happen within the context of collective environmental responsibility.
Das kann auch im Sinne einer umweltpolitischen Gesamtverantwortung nicht angehen.
EnglishIf that does not happen, there will not be any burden-sharing at any later stage.
Wenn das nicht geschieht, wird es anschließend nie mehr eine Lastenteilung geben.
EnglishSo, without these wireless technologies, this, as a concept, could never happen.
Ohne diese ganze drahtlose Technologie könnte das als Konzept nicht funktionieren.
EnglishI think this is necessary, because if this does not happen confusion will remain.
Dies erscheint mir notwendig, weil andernfalls weiterhin Unklarheit bestehen wird.
EnglishI happen to think that demography is strongly on the side of democracy in Iran.
Ich meine, die Demografie ist ein starker Verbündeter der Demokratie im Iran.
EnglishWe wonder what will happen to employment and that is the million dollar question.
Wir fragen uns, was aus der Beschäftigung wird: Das ist die große Unbekannte.
EnglishI do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
Ich weiß nicht, was die Menschen bewegt, die so etwas tun oder auch genehmigen.
EnglishWe therefore have to ask in the clearest possible terms what should happen next.
Da muß man sehr deutlich die Frage stellen: Wie soll das denn eigentlich weitergehen?
EnglishWe do need this to happen and we must give out this signal to the outside world.
Wir brauchen eine solche Richtlinie, und wir müssen dieses Signal nach draußen geben.
EnglishThe same thing will happen today with the fight against trafficking in women.
Heute würde sich das gleiche mit der Bekämpfung des Frauenhandels wiederholen.
EnglishOnly a referendum will show whether the Danish population wants this to happen.
Nur eine Volksabstimmung wird klarstellen, ob die dänische Bevölkerung dies wünscht.
EnglishAnd you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations.
Und Sie müssen wissen, dass diese Vorfälle nicht an angenehmen Orten stattfanden.
EnglishIt is good that there would be careful monitoring to ensure that that did not happen.
Es ist gut, dass dies durch eine umfassende Kontrolle sichergestellt werden soll.
EnglishEvery ten years, and for how many centuries will that have to happen in the future?
Und wieviele Jahrhunderte muß das aller Voraussicht nach noch gemacht werden?
EnglishIt can happen that by large formulas a part of the command text is cut off.
Bei großen Formeln wird unter Umständen ein Teil des Befehlstextes abgeschnitten.
EnglishThose crises do not suddenly happen unexpectedly, as with natural catastrophes.
Und derartige Krisen treten nicht plötzlich und unerwartet auf wie Naturkatastrophen.
EnglishWe eat insects -- they're so distantly related from us that this doesn't happen.
Wir essen Insekten -- die sind so entfernt mit uns verwandt, dass dies nicht passiert.
EnglishAnd words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography.
Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie.
EnglishNow we give you a choice: "We happen to have some extra prints in the closet.
Jetzt geben wir Ihnen eine Wahl: „Wir haben einige weitere Drucke im Schrank.