EN handling
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

That is why the physical handling of these transactions will also become increasingly important.
Deshalb erhält auch die physische Abwicklung dieser Geschäfte eine zunehmende Bedeutung.
Effiziente Abwicklung - Verfahrensrechte gewahrt
We must succeed in making progress in the political handling of the issues of European integration.
Doch in der routinemäßigen Abwicklung des europäischen Alltags bleibt Europa selbst auf der Strecke.

2. "of passengers"

3. "processing"

4. "of troops, workforce, bargaining, discussion"

Recent events are certainly regrettable inasmuch as they cast a shadow over Europe's handling of matters of public order.
Wir müssen alle diese Geschehnisse wegen des Mißkredits bedauern, in den sie die gesamte Führung der Angelegenheiten der öffentlichen Ordnung in Europa bringen.

5. "of situation, class, crowd"

That would considerably facilitate the handling of this disease.
Das würde den ganzen Umgang mit dieser Krankheit wesentlich erleichtern.
The handling of such organisms in Switzerland is regulated by law.
Der Umgang mit Organismen ist in der Schweiz gesetzlich geregelt.
The agreement codifies the secure handling of exchanged information.
Diese legt den sicheren Umgang mit ausgetauschten Informationen fest.

6. Automobil: "use"

handling
The ethical question of their benefit is, like their handling, an important task for educational policy.
Die ethische Frage des Nutzens daraus ist neben dem Handling eine wichtige bildungspolitische Aufgabe.
With the volume of footage we’re constantly handling here, that’s a huge benefit.”
With the volume of footage we’re constantly handling here, that’s a huge benefit.”
In all cases, however, the border veterinary service must be notified in advance of such consignments by the handling agent responsible.
Solche Sendungen müssen dem grenztierärztlichen Dienst durch den verantwortlichen Handling Agenten jedoch in jedem Fall vorangemeldet werden.

Synonyme (Englisch) für "handling":

handling

Beispielsätze für "handling" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishParliament has played a very active and ambitious role in handling this matter.
Das Parlament hat sich in dieser Angelegenheit sehr aktiv und ehrgeizig gezeigt.
EnglishIf this parameter is omitted, the error-handling is valid for the entire module.
Wird Local nicht angegeben, bezieht sich die Fehlerbehandlung auf das gesamte Modul.
EnglishWe also wish you and your presidency success in handling the financial perspective.
Dafür brauchen wir auch die notwendige Finanzausstattung in der Europäischen Union.
EnglishSecondly: Mr Jarzembowski has talked about the practice of self-handling.
Zweitens: Herr Jarzembowski hat von der Praxis der Selbstabfertigung gesprochen.
EnglishAnd they will have to justify why pilotage, self-handling, is carried out.
Meine Damen und Herren, ich frage mich, ob wir den gleichen Text gelesen haben.
EnglishThe crucial issue is about how we apply solidarity to our handling of energy policy.
Die entscheidende Frage ist: Wie gehen wir in Solidarität mit der Energiepolitik um.
EnglishI am nonetheless a little uneasy about the Council's future handling of these issues.
Dennoch bin ich etwas besorgt, was die kommende Erörterung im Rat betrifft.
EnglishI am pleased that the handling of the system of safe havens has been accelerated.
Die Anwendung des Nothafensystems wurde erfreulicherweise beschleunigt.
EnglishThere are also risks of microbiological handling due to the increased handling involved.
Zudem bestehen auch mikrobiologische Risiken aufgrund des häufigeren Kontakts.
EnglishPersonally, I really didn't know if I was capable of handling such a monstrous task.
Ich wusste wirklich nicht, ob ich einer so riesigen Aufgabe gewachsen war.
EnglishThe welfare problems of actually handling chicken also have to be considered.
Auch die Tierschutzproblematik bei der Hühnerhaltung an sich muss berücksichtigt werden.
EnglishOur congratulations go to the presidency on its skilful handling of the matter.
Damit verdient eine meisterhaft geführte Präsidentschaft Lob und Anerkennung unsererseits.
EnglishMy Client Center (MCC) is a powerful tool for handling multiple AdWords accounts.
Ein Kundencenter-Konto ist ein leistungsstarkes Tool zur Verwaltung mehrerer AdWords-Konten.
EnglishIt is better suited to handling such matters than telecommunications companies.
Die Post kann sich um solche Dinge besser kümmern als die Unternehmen der Telekommunikation.
EnglishIt is difficult to guarantee safe and risk-free handling of catering waste.
Und wie soll man wissen, was der gemischte Hausmüll eigentlich enthält?
EnglishThe VVD is against including the cargo handling services in this directive.
Die VVD ist dagegen, dass Frachtabwicklungsdienste in diese Richtlinie aufgenommen werden.
English“By handling the digitizing, Fotokem did an additional step that we didn’t have to do.
"Dadurch, dass Fotokem die Digitalisierung übernahm, fiel für uns ein Arbeitsschritt weg.
EnglishSelf-handling in the ports would therefore equate to allowing social dumping.
So wird die Selbstabfertigung in den Häfen darauf hinauslaufen, Sozialdumping zu ermöglichen.
EnglishWe need officials who are capable of handling modern technology.
Wir brauchen Beamte, die in der Lage sind, mit moderner Technologie umzugehen.
EnglishThe handling of the fight against terrorism has been mainly oriented towards the EU's external role.
Terrorbekämpfung war bisher insbesondere auf die externe Rolle der EU gerichtet.