EN halt
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

2. "temporary stoppage"

halt (auch: break, rest)

3. "interruption"

Instead, international military force has merely brought about a halt in hostilities.
Die internationalen Streitkräfte haben statt dessen lediglich eine Unterbrechung der Feindseligkeiten bewirkt.
Will it temporarily halt the aid which comes under this fund until the criterion is complied with once again?
Handelt es sich um eine zeitliche Unterbrechung dieser Beihilfen aus dem Fonds, bis das Kriterium erneut eingehalten wird?
Even the rise in oil prices did not cause an increase in inflation or halt this economic expansion, as might have been expected.
Nicht einmal die Ölpreiserhöhung führte, wie zu befürchten war, zu einer Unterbrechung dieses Wachstums oder zu einem Anstieg der Inflation.

4. Eisenbahn, Britisches Englisch

halt (auch: way station)

Beispielsätze für "halt" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe UN conference is, however, in danger of grinding to a halt over other issues.
Die VN-Konferenz droht jedoch, sich wegen anderer Angelegenheiten festzufahren.
EnglishIt claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Auf diese Weise meint sie zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung beizutragen.
EnglishProcesses grind to a halt in Council because of the requirement for unanimity.
Infolge der Einstimmigkeitsregel sind Verfahren im Rat zum Stillstand gekommen.
EnglishWe need to make sure that the legislative process does not come to a halt.
Wir müssen sicherstellen, dass der Gesetzgebungsprozess nicht zum Erliegen kommt.
EnglishIn the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.
In den dichtbevölkerten Zentren von Europa kommt der Verkehr täglich zum Erliegen.
EnglishAre you confident that commerce will not grind to a halt on 1 January 2000?
Sind Sie überzeugt, daß der Handelsverkehr am 1. Januar 2001 nicht zum Erliegen kommt?
EnglishIn other fields, regrettably, the reform process has come to something of a halt.
Bedauerlicherweise ist der Reformprozess auf anderen Gebieten ziemlich ins Stocken geraten.
EnglishWe therefore share the same clear desire: we want to halt the impoverishment of nature.
Wo aber findet sich die Weisheit, die uns die wirksamen Wege und Mittel dazu aufzeigt?
EnglishIt is true that in employment, there are some initial signals of the decline coming to a halt.
Bei der Beschäftigung gibt es zwar erste Signale für einen nachlassenden Rückgang.
EnglishThis is something which looks set to bring everything grinding to a halt in the very near future.
Das ist eine Frage, welche die ganze Sache in der nahen Zukunft zu lähmen droht.
EnglishAs you can well imagine, this brought our meeting to an abrupt halt.
Wie Sie sich gut vorstellen können, bedeutete das das sofortige Ende unseres Treffens.
EnglishWe were unable to halt the Russian roulette for frontier workers at the time.
Damals haben wir das russische Roulette für die Grenzarbeitnehmer nicht zu verhindern vermocht.
EnglishI believe we should call a halt to this general erosion of our rural communities.
Ich denke, wir sollten dieser allgemeinen Erosion unserer ländlichen Gemeinschaften Einhalt gebieten.
EnglishGestures will not halt his aggression any more than our words or resolutions.
Gesten werden seine Aggressionen nicht eindämmen, genausowenig wie unsere Worte und Entschließungen.
EnglishThe improvement to our decision-making process has come to a halt.
Die Verbesserung unseres Beschlussfassungsverfahrens geht nicht voran.
EnglishWe therefore need a fully-fledged system of open government in order to halt corruption.
Absolute Transparenz ist deshalb die notwendige Voraussetzung für die Bekämpfung der Korruption.
EnglishClearly a halt to all police operations in Kosovo is a prerequisite for dialogue.
Voraussetzung für einen Dialog ist ganz eindeutig die Beendigung sämtlicher Polizeioperationen im Kosovo.
EnglishSince then, the sensitive talks on the status of Nagorno-Karabakh have ground to a halt.
Die sensiblen Gespräche gerade um den Status von Nagorny-Karabach sind seitdem ins Stocken geraten.
EnglishAfter all, without transport, the economy will grind to a halt.
Ohne das Transportwesen kommt die Wirtschaft schnell zum Stillstand.
EnglishMoreover, the many programmes would be at risk of grinding to a halt.
Darüber hinaus bestünde die Gefahr, dass die zahlreichen Programme nicht fortgeführt werden könnten.