EN guaranteeing
volume_up
{Adjektiv}

guaranteeing (auch: assuring, bailing)

Beispielsätze für "guaranteeing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe third principle comprises guaranteeing the States freedom of choice.
Beim dritten Grundsatz geht es darum, daß die Staaten weiterhin die Wahl haben.
EnglishThe MAI is aimed at protecting investors ' rights and guaranteeing stable rules of operation.
Das MAI soll die Rechte der Investoren schützen und ihre Verfahrensfragen regeln.
EnglishThen their soldiers had the responsibility of guaranteeing the freedom of our capital, Berlin.
Mit ihren Soldaten sind sie für die Freiheit unserer Hauptstadt Berlins eingestanden.
EnglishWe must all play our part in guaranteeing that international terrorism is defeated.
Wir alle müssen unseren Beitrag dazu leisten, dass der internationale Terrorismus überwunden wird.
EnglishIt contains for the first time provisions in regard to guaranteeing individual human rights.
Er enthält zum ersten Mal Bestimmungen über die Gewährleistung der Menschenrechte für den einzelnen.
EnglishThe first step in prevention, however, is guaranteeing acceptable living conditions for pensioners.
Die erste Vorsorge bestünde aber darin, den Rentnern angemessene Existenzbedingungen zu sichern.
EnglishAll those treaties involve the task of guaranteeing a humane treatment of prisoners and the right to a fair trial.
Gern schließe ich mich den diesbezüglichen Ausführungen des Berichterstatters an.
EnglishThis is a major issue for the guaranteeing of fundamental freedoms in the twenty-first century.
Hierbei handelt es sich um einen bedeutenden Beitrag zur Sicherung der Grundrechte im 21. Jahrhundert.
EnglishThe most important issue related to the rebuilding of Iraq remains guaranteeing the rule of law.
Das Wichtigste beim Wiederaufbau des Irak ist nach wie vor die Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit.
EnglishMy main message is this: our group is in favour of guaranteeing additional resources for scientific research work.
Finnland und Schweden investieren bereits jetzt 3 Prozent ihres BIP in die Forschung.
EnglishGrowth, yes, but guaranteeing the basic pillars, real cohesion, real convergence.
Wachstum ja, aber unter Gewährleistung der Grundpfeiler, des tatsächlichen Zusammenhalts, der tatsächlichen Konvergenz.
EnglishGuaranteeing human rights protection and the rule of law2.
Sitzung des Ministerkomitees, Ende des Schweizer Vorsitzes
EnglishGuaranteeing an ambitious and effective Aid for Trade programme is particularly important.
Die Garantie eines ambitionierten und effektiven „ Aid for Trade“ -Programms ist dabei von besonderer Bedeutung.
EnglishThe resources we spend on paying interests and paying off public debt will mean less resources for guaranteeing finances.
Was wir derzeit brauchen, das sind mehr Beschäftigung und höhere Produktivität.
EnglishThe Union is presently looking into ways of guaranteeing its involvement, as appropriate.
Die Union ist gegenwärtig dabei zu prüfen, wie sie ihrer Rolle auf angemessene Art und Weise gerecht werden kann.
EnglishSeparation of state and religion is one thing, but guaranteeing freedom of religion is another.
Die Trennung von Staat und Religion ist die eine Seite, die Gewährleistung der Religionsfreiheit die andere.
EnglishThere are no 'free lunches ' and what we are concentrating on at the moment is guaranteeing old levels of service.
Nichts ist umsonst, und was wir jetzt tun, ist die Absicherung bekannter Dienstleistungen.
EnglishThe proposal aimed at guaranteeing a high level of health protection for European patients using traditional herbal products.
Der Rat hat bereits bestätigt, dass er diese Änderungsanträge akzeptieren kann.
EnglishAnd of course to do that we also need a framework guaranteeing the democratic rights of Parliament.
Dazu brauchen wir natürlich auch einen Rahmen, in dem die demokratischen Rechte des Parlaments gesichert sind.
EnglishThis is a fundamental way of guaranteeing the effect of an investment going beyond the festival year.
Dies ist eine wesentliche Voraussetzung, um die Investitionen auch über das Festjahr hinaus wirken zu lassen.