EN

government

volume_up
1. Rechnungswesen
They prefer to pass on safety costs to the government instead of factoring them into the price of air tickets.
Die Kosten für die Sicherheit wälzen sie am liebsten auf die öffentliche Hand ab, anstatt sie in den Preis ihrer Flugtickets einfließen zu lassen.
Federal government energy research is an integral part of sector research at the federal level.
Schliesslich dokumentiert das Konzept, wie und mit welchen Mitteln die öffentliche Hand in der Schweiz die Energieforschung einsetzt, um die energiepolitischen Ziele zu erreichen.
I particularly welcome the fact that it is not only large companies, but also governments and therefore also the EU that are to lead the way.
Insbesondere freut mich, daß nicht nur große Unternehmen, sondern auch die öffentliche Hand und damit auch die Europäische Union mit gutem Beispiel vorangehen sollen.
2. Allgemein
The French government should follow the example of the British government.
Die französische Regierung sollte dem Beispiel der britischen Regierung folgen.
And that is after cooperation between the Commission and the government.
Und das, nachdem die Kommission zur türkischen Regierung Kontakt aufgenommen hat.
In conclusion, the French Government is a sovereign government.
Als letzte Bemerkung: Die französische Regierung ist eine souveräne Regierung.
I was a member of a provincial government in Austria.
Ich war Mitglied einer Landesregierung in Österreich.
Our regional government is groaning under this burden.
Meine Landesregierung stöhnt unter diesem Anteil.
I have today obtained figures from my Land government.
Ich habe mir heute die Zahlen von meiner Landesregierung geben lassen.
DE

Big Government {Neutrum}

volume_up
Big Government

Beispielsätze für "government" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

EnglishIt remains to be seen what decisions are made by individual Heads of Government.
Wie das im einzelnen von den Regierungschefs entschieden wird, bleibt abzuwarten.
EnglishState of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/ 25 October
Stand der Union - Tagung der Staats- und Regierungschefs am 24./25. Oktober 1998
EnglishBut we need to see whether its new government is able to fulfil its commitments.
Es muß sich jedoch erst zeigen, ob die neue Regierung ihre Zusagen erfüllen kann.
EnglishI call upon the British Government to give up its current obstreperous behaviour.
Ich fordere die britische Regierung auf, ihre derzeitige Trotzhaltung aufzugeben.
EnglishSummit meetings of Heads of State and Government always raise great expectations.
Die Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs wecken stets große Erwartungen.
EnglishGovernment cut through all the red tape, we got foreign vets on it. It was great.
Die Regierung hat gehandelt, wir hatten ausländische Tierärzte, es war großartig.
EnglishIn the first place, the government is responsible for running society as a whole.
Erstens obliegt es dem Staat, die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit zu regieren.
EnglishHe has devalued the media, the parliament, the legislation and the government.
Er hat die Medien, das Parlament, die Gesetzgebung und die Regierung abgewertet.
EnglishExpresses its solidarity with and support for the Government and people of Yemen;
1. bekundet der Regierung und dem Volk Jemens ihre Solidarität und Unterstützung;
EnglishThis country, as you know, has been without a government as such for a long time.
Wie Sie wissen, gibt es in diesem Land seit langem keine eigentliche Regierung.
EnglishWe call on the government to reform itself into a government of national unity.
Wir fordern die Regierung zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit auf.
EnglishThe involvement of the British Government at the London Conference is an example.
Das Zutun der britischen Regierung bei der Londoner Konferenz ist ein Beispiel.
EnglishIt would be helpful if the Czech Government provided an answer to this question.
Es wäre hilfreich, wenn die tschechische Regierung darauf eine Antwort geben würde.
EnglishPresident Lukashenko's authoritarian style of government gives cause for alarm.
Besorgnis muß der autoritäre Regierungsstil von Präsident Lukaschenko hervorrufen.
EnglishI am answering on behalf of the Council and not on behalf of the French Government.
Ich antworte im Namen des Rates, und nicht im Namen der französischen Regierung.
EnglishI think that your intervention with regard to the French Government was fantastic.
Ich denke, Sie haben sich bei der französischen Regierung großartig eingesetzt.
EnglishThe euro urgently needs to be accompanied by some sort of economic government.
Der Euro braucht dringend eine Flankierung durch eine Art Wirtschaftsregierung.
EnglishI would say to the Heads of State or Government that that would be a great error.
Ich würde den Staats- und Regierungschefs sagen, dass dies ein großer Fehler wäre.
EnglishMrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government.
Frau van Brempt hat das Dilemma der belgischen Regierung ausführlich geschildert.
EnglishThe Heads of State and of Government have resolved the problems that were raised.
Die Staats- und Regierungschefs haben die Probleme, die sich stellten, gelöst.

"government accountability" auf Deutsch

government accountability
German
  • Rechenschaftspflicht der Regierung
Mehr chevron_right

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

"government aid" auf Deutsch

government aid
German
  • staatliche Beihilfen
Mehr chevron_right

"governmental action" auf Deutsch

governmental action
German
  • Regierungsaktion
  • Staatliche Maßnahmen
Mehr chevron_right