EN got
volume_up

got (auch: obtained)
His wife got stuck with the bills and I got a big promotion.
Seine Frau musste die Rechnungen allein bezahlen und ich bekam meine Provision.
And Ahmedabad got the first child-friendly zebra crossing in the world.
Und Ahmedabad bekam den ersten kindergerechten Zebrastreifen der Welt.
I put my software and IBM together; I got profit and they got the loss.
Ich brachte mein Programm und IBM zusammen; ich bekam den Profit, sie hatten das Nachsehen.
And so we got this, or we had a choice of that.
Und so haben wir das hier bekommen, oder wir hatten die Wahl, das zu bekommen.
There's another thing, which is you've got to get these genes into cells.
Ein anderes Problem ist, die Gene in die entsprechenden Zellen zu bekommen.
This we have not got, and we are voting against the adoption of Mr Böge’ s report.
Den haben wir nicht bekommen, und wir stimmen gegen die Annahme des Berichts von Herrn Böge.
I put my software and IBM together; I got profit and they got the loss.
Ich brachte mein Programm und IBM zusammen; ich bekam den Profit, sie hatten das Nachsehen.
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
Vor 27 Jahren bekam ich einen Strafzettel, der mich zum Nachdenken brachte.
And then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler where I got paid.
Mein Vater brachte mich dann samstags zu einer Schrottverwertungsfirma, der ich alles verkaufte.
I am at a loss to understand how this individual got permission.
Ich verstehe nicht, wie dieser Abgeordnete eine Genehmigung erhalten konnte.
I got a small little grant at Stanford. And played around with this a little bit.
Ich habe einen kleinen Zuschuss in Stanford erhalten und etwas damit herumexperimentiert.
. ~~~ Africans have already got a lot of aid.
Und der Grund dafür ist -- für Afrika zum Beispiel -- Afrika hat viel Hilfe erhalten.
You have not overpromised, but you have got on and delivered.
Sie haben nicht zuviel versprochen, aber Sie sind vorangekommen und haben Ergebnisse gebracht.
There was a young man in Luxembourg who got the tax authorities there to repay him tax.
Ein junger Mann in Luxemburg hat die Steuerbehörden dazu gebracht, ihm Steuern zurückzuerstatten.
It wasn't perfect, but it got us through the last century.
Die war nicht perfekt, aber sie hat uns durch das letzte Jahrhundert gebracht.
So, we got people to the lab, and we said, "We have two tasks for you today."
Wir haben uns Leute ins Labor geholt und ihnen gesagt, wir hätten zwei Aufgaben für sie.
Anything I ever wanted in this life I went out and got!
Jedes Mal, wenn ich etwas wollte, hab ich's mir geholt!
We are the guys hwo got you out of jail, where you should go back to.
Wir sind die, die Dich aus dem Knast geholt haben, wo Du hingehörst.
got (auch: gotten)
Nan got this job as a waitress, and I worked in Liggett's Drugstore.
Nan hat einen Job als Kellnerin gekriegt... und ich in Liggetts Drugstore.
Maybe he got a tip, he came here and they tried to waste him.
Er hat wohl einen Tipp gekriegt, kam her und die wollten ihn umlegen.
Well, doc, after all these years I finally got you up on my mountain.
Hab ich Sie nach all den Jahren endlich doch auf meinen Berg gekriegt!
SS: Well, why don't you tell them how you got to Georgetown -- why don't we start there?
Cheryl: Nun, erzähl uns doch, wie Du es an die Georgetown Universität geschafft hast?
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today.
Man schaut zurück und denkt sich: Ich habe heute nichts geschafft.
He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
Er starb lange Zeit nachdem er sein Kissen bei mir vergessen hat, aber wir haben nie geschafft, es ihm zurück zu geben."
Sustainability has got to be a pre-competitive issue.
Nachhaltigkeit ist zu einem vorwettbewerblichen Problem geworden.
Die Reichen sind noch reicher, die Armen noch ärmer geworden.
But they were onto something and they got better at it.
Aber sie waren hinter etwas her und sie sind better darin geworden.
He got together in his lab 300 men, a measuring tape, and a movie camera.
Er holte sich 300 Männer ins Labor, ein Zentimetermaß und eine Filmkamera.
So, I got a National Geographic film crew.
Also holte ich mir ein Kamerateam des National Geographic.
Was ich machte, ich holte einen Schleifstein.
We got the message: the business aspect was the hottest area.
Wir haben schon verstanden: der geschäftliche Aspekt stand hier im Mittelpunkt.
And we still got on with each other, as Mrs Roth-Behrendt emphasized this morning.
Und dabei haben wir uns noch gut verstanden, wie heute morgen Frau Roth-Behrendt betonte.
The Left has got it wrong and for once Mr von Boetticher is right.
Die Linke hat es falsch verstanden, und dieses Mal hat Herr von Boetticher Recht.
So, I had to say, "OK, I would use whatever affluence and whatever influence I've got to help those who don't have either of those."
Also musste ich mir sagen: “OK, ich würde den erworbenen Überfluss und Einfluss gern dafür einsetzen, denen zu helfen, die weder das eine noch das andere haben.”
It sounds like you've got it all figured out.
Klingt als hätten sie alles ganz genau kapiert.
And because of him, I got into Harvard Law School, because he took an interest.
Wegen ihm schaffte ich es an die juristische Fakultät von Harvard. Weil er Interesse gezeigt hat.
So he got rid of the electricity, he got rid of current on the inside and kept it on the outside, so it would protect them against coyotes and other predators.
Also schaffte er den Strom ab, er schaffte den Strom an der Innenseite ab, und behielt ihn außen, damit er sie vor Koyoten und anderen Räubern schützte.

Beispielsätze für "got" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI got a herd of cattle and horses...... and the finest sheep, hogs and chickens.
lch hab 'ne Herde Rinder, Pferde... und die besten Schafe, Schweine und Hühner.
EnglishGovernment cut through all the red tape, we got foreign vets on it. It was great.
Die Regierung hat gehandelt, wir hatten ausländische Tierärzte, es war großartig.
EnglishIt was not until 1928 that all women in the United Kingdom got the right to vote.
Und erst 1928 wurde allen Frauen im Vereinigten Königreich das Wahlrecht gewährt.
EnglishIt might be the evolutionary origin of the phrase, "she's got him by the balls."
Das könnte der evolutionäre Ursprung sein von: "Sie packt ihn bei den Eiern."
EnglishIt's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
Es ist eine dieser Sachen, ohne die wir gut klargekommen sind, ehe es sie gab.
EnglishWe heard the other day that everybody's got a strong opinion about video games.
Am vorigen Tag erfuhren wir, dass alle feste Ansichten über Videospiele haben.
EnglishAnd when I walked up to the prison director, I said, "You've got to let her out.
Als ich den Gefängnisdirektor konfrontierte, sagte ich: "Sie müssen sie freilassen.
EnglishHere is an old lady who has got so much faith in me, I must do my best for her.
Eine alte Frau, die mir vorbehaltlos vertraut, für die ich mein Bestes geben muss.
EnglishWell, unfortunately, I've got so many Viagra ads coming at me, your email is lost.
Bedauerlicherweise bekomme ich so viel Viagra-Werbung, dass Ihre E-Mail untergeht.
EnglishSo we got some shows off the ground. ~~~ We started touring them internationally.
Wir stellten einige Vorstellungen auf die Beine, wir gingen international auf Tour.
EnglishThey have more than the government, and they've got more guns than the government.
Sie haben mehr als die Regierung, und sie haben mehr Waffen als die Regierung.
EnglishNot only have they not been got rid of, but there is a massive proliferation.
Sie sind nicht nur nicht beseitigt, sondern im Gegenteil stark verbreitet worden.
EnglishPeople found clothes got cleaner when washed at a certain point in the river.
Alte Völker merkten, dass an einer Stelle im Fluss die Kleider sauberer wurden.
EnglishCommissioner, I must say, this is a hornet's nest you have got yourself into.
Frau Kommissarin, ich muss Ihnen sagen: Sie befinden sich in einem Wespennest.
EnglishThat education will work better if we've got electricity and railroads, and so on.
Die Bildung wird sich verbessern, wenn wir Strom und Schienen haben, und so weiter.
EnglishNamibia has got 2.1 million people, but it is only twice the size of California.
Namibia hat 2,1 Millionen Einwohner, aber es ist nur zweimal so groß wie Kalifornien.
EnglishThat's where I got reacquainted with Abraham Maslow's "hierarchy of needs."
Und dort entdeckte ich etwas wieder: Abraham Maslows Hierarchie der Bedürfnisse.
EnglishBut when we got it, now you have all the level of activity, all the benefit from it.
Aber dann bekamen wir es, jetzt gibt es diese ganze Aktivität, den ganz Nutzen.
EnglishHe threw his cigarette out as he got on the front, and I climbed in the back.
Er warf seine Zigarette raus, als er vorn einstieg, und ich kletterte hinten rein.
EnglishThe champagne's on ice just next to you; you've got the glasses chilled to celebrate.
Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt.