EN

gifts

volume_up
The above agreement does not allow for making gifts to Tajikistan.
Die erwähnte Vereinbarung bietet keinen Spielraum für Geschenke an Tadschikistan.
It is of course precisely in order to affect votes that such gifts are given.
Aber diese Geschenke werden ja gerade gegeben, um zu beeinflussen.
Secondly, there should be a ban on accepting other gifts or benefits.
Zweitens, das Verbot aller anderen Geschenke oder Zuwendungen.
DE

Gift {Neutrum}

volume_up
Gift
Aber es gibt trotzdem eine klare Unterscheidung zwischen Nahrungsmitteln und Gift.
But there's nevertheless a clear distinction between food and poison.
Grace denkt also, es handle sich bei dem Puder um tödliches Gift.
But the powder is labeled "Deadly Poison," so Grace thinks that the powder is a deadly poison.
Pharmacon " bedeutet im übrigen sowohl Arzneimittel als auch Gift, heilsam und tödlich.
'Pharmacon ' means both medicine and poison, something healing and something deadly.
Gift
Und sobald ein Gift in der Nahrungskette ist, ist alles davon betroffen, auch wir.
And, you know, once a toxin is in the food chain everything is affected, including us.
Sie werden tagtäglich beobachtet, um herauszufinden, was dieses mysteriöse Gift ist.
They're being watched everyday as we speak, to try to find out what this mysterious toxin is.
Das Gift, das die Gangesgaviale tötete, war also in der Nahrungskette, etwas in den Fischen, die sie fressen.
So, it seemed that the toxin that was killing the gharial was something in the food chain, something in the fish they were eating.
Gift (auch: Geifer)
Und jeder dieser Stachel überträgt dieses Gift in das zentrale Nevensystem.
And every one of those barbs is sending that venom into this central nervous system.
Also, ich spritz ein bisschen weniger Gift wegen dieser astronomischen Fehlbezeichnungen.
So, I hold back a little of my venom for these astronomical misnomers.
In jedem Fall handelt es sich um ein schleichendes Gift, das in unserer offenen Gesellschaft einsickert und sie belastet.
Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.

Beispielsätze für "gifts" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

EnglishThe Ford report does not mention the important issue of gifts from lobbyists.
Im Bericht Ford wird die wichtige Frage der Geschenke von Lobbyisten nicht behandelt.
EnglishThe rules should prohibit gifts completely, but they fail to do so.
Die Vorschriften sollten Geschenke insgesamt untersagen, was sie aber nicht tun.
EnglishThe above agreement does not allow for making gifts to Tajikistan.
Die erwähnte Vereinbarung bietet keinen Spielraum für Geschenke an Tadschikistan.
EnglishAnd as a result, they lose their gifts, or worse, they stop playing altogether.
Als Resultat verlieren diese ihre Gabe oder schlimmer noch, hören komplett mit dem Spielen auf.
EnglishIt is of course precisely in order to affect votes that such gifts are given.
Aber diese Geschenke werden ja gerade gegeben, um zu beeinflussen.
EnglishThe budget for both gifts will amount to roughly CHF 2.5 million.
Das Budget der beiden Geschenke wird ungefähr 2,5 Millionen Franken betragen.
EnglishChristmas is coming, we might as well buy a lot of gifts for everyone we know.
Weihnachten kommt bald, wir können ja auch gleich viele Geschenke für all unsere Bekannten holen.
EnglishThis Parliament thinks that Latin America does not need gifts, but rather opportunities.
Dieses Parlament ist der Ansicht, dass Lateinamerika keine Almosen braucht, sondern Chancen.
English(Laughter) I'm a designer, that's all, of Christmas gifts.
Ja, Komma fünf. OK, OK, OK! Ich bin Designer, das ist alles, ich entwerfe Weihnachtsgeschenke.
EnglishThe decision to tax gifts runs counter to the very notion of helping the needy.
Gelegentlich machen wir uns diese Tatsache bewusst, aber im Großen und Ganzen ignorieren wir sie eher.
EnglishThis applies to all kinds of gifts, including meals and travel.
Das gilt für jegliche Art von Geschenken, also auch Reisen oder Einladungen zum Essen.
EnglishOnce the project comes to an end after five years, the policy of free gifts also ends.
Wenn das Projekt nach fünf Jahren ausgelaufen ist, hat auch diese Politik der Geschenke eine Ende.
EnglishSecondly, there should be a ban on accepting other gifts or benefits.
Zweitens, das Verbot aller anderen Geschenke oder Zuwendungen.
EnglishGifts from firms and interest groups are not compatible with positions of public trust.
Geschenke von Unternehmen und Interessenverbänden sind mit einem öffentlichen Vertrauensposten unvereinbar.
EnglishOtherwise the market value is taxed, e.g. in the case of gifts.
Andernfalls wird der Marktwert besteuert, z. B. bei Geschenken.
EnglishThey come in bearing gifts, and they bring gold, frankincense and myrhh.
Sie bringen Geschenken, Gold, Weihrauch und Myrrhe.
EnglishWe all share the same need for the earth's gifts -- the same wish to rise above ourselves, and become better.
Den selben Wunsch über uns selbst hinauszuwachsen, und besser zu werden.
EnglishCertain colleagues do not wish their income to be transparent; they do not wish gifts to be prohibited.
Unsere Kollegen wünschen keine Offenlegung ihrer Einkünfte, sie wollen kein Verbot von Spenden.
EnglishWe do not want any gifts or hand-outs, anything at all is too much.
Wir wollen weder Zuwendungen noch großzügige Geschenke.
EnglishIn Germany, for example, we may well have to abolish the law on discounts and the regulations on free gifts.
In Deutschland etwa müssen wohl das Rabattgesetz und die Zugabeverordnung abgeschafft werden.

Synonyme (Englisch) für "gifted":

gifted
English
gift

Synonyme (Deutsch) für "Gift":

Gift