EN to get rid of
volume_up
{Verb}

to get rid of (auch: to cast off)
We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of.
Wir sitzen immer noch auf vierzehn Millionen Kilo Dung, die wir nicht loswerden.
We have this grass we want to get rid of.
So sieht es in der Praxis aus: Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen.
I know, you need to get rid of that seed first.
Du musst erstmal den Samen loswerden.
to get rid of (auch: to cast off, to shake off)

Beispielsätze für "to get rid of" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe mission of the two squadrons was to get rid of all the Scud missile launchers.
Der Auftrag der zwei Staffeln war es, alle Scud-Raketenwerfer loszuwerden.
EnglishMy conclusion from that is that equal treatment alone cannot get rid of inequality.
Deswegen folgere ich daraus: Gleichbehandlung allein kann Ungleichheit nicht aufheben.
EnglishLet us get rid of the political and media montages which took place during the Gulf War.
Verschonen Sie uns mit den während des Golfkriegs betriebenen Medienkampagnen.
EnglishHowever, it is this type of communication that we really need to get rid of.
Doch genau diese Form der Kommunikation muss der Vergangenheit angehören.
EnglishThe time has come to get rid of the EU's final protectionist barriers.
Es ist an der Zeit, die letzten protektionistischen Hürden der EU abzuschaffen.
EnglishThe Council's preferred option would be to get rid of the programme completely.
Am liebsten würde der Rat dieses ganze Programm verschwinden lassen.
EnglishThat would get rid of much of the workload of the EC Court of Justice.
Das würde die Arbeitsbelastung des Europäischen Gerichtshofs spürbar mindern.
EnglishKids – 1001 getaways for the whole family Get rid of boredom and have fun!
Kid’s – 1001 Ausflüge für die ganze Familie Vorbei mit Langeweile und ab ins Vergnügen.
EnglishUnless we get rid of this we are never going to get the talks going.
Wenn wir damit nicht ein Ende machen, dann werden die Gespräche nie in Gang kommen.
EnglishThat is the sort of thing we have to look at if we are going to get rid of corruption.
Um solche Dinge müssen wir uns kümmern, wenn wir mit der Korruption Schluss machen wollen.
EnglishEven when we try to get rid of a technology, it's actually very hard.
Selbst wenn wir versuchen, eine Technik loszuwerden, ist es sehr schwer.
EnglishI will tell our delegate to get rid of the logos on the Land Rovers.
Ich werde dem Delegierten Anweisung erteilen, die Logos von den Landrovern zu entfernen.
EnglishWhat is today completely impossible -- get rid of our dependency on fossil energy.
Was heute komplett unmöglich ist -- uns aus unserer Abhängigkeit von fossilen Energien zu befreien.
EnglishIf we do not get rid of them, further conflicts are bound to arise in the future.
Und wenn diese Ursache nicht beseitigt wird, dann wird sie in Zukunft weitere Konflikte hervorrufen.
EnglishAnd if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop.
Und wenn Sie wollen, geben Sie einfach Farbe in die Form und sparen damit auch die Lackierabteilung.
Englishln a few years, you'll be delighted to get rid of them for the summer.
Später werden Sie froh sein, wenn Sie den Sommer über mal frei sind.
EnglishPeople burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels.
Die Leute verbrennen ihre Abfälle, um den Müll loszuwerden und sie graben ihre eigene Kanalisation.
EnglishFor example, what we need to do, Mrs Palacio, is to get rid of the link between gas and oil prices.
Koppeln wir beispielsweise die Gaspreise von den Ölpreisen ab, Frau Palacio.
EnglishBecause the road map to get rid of this disease involves many things.
Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
EnglishThat's pretty good, but why not get rid of the wires?
Das ist sehr gut, aber warum verzichten wir nicht auch auf diese Kabelsteuerung?