"to get hold of" Deutsch Übersetzung

EN

"to get hold of" auf Deutsch

EN to get hold of
volume_up
{Verb}

to get hold of (auch: to catch, to get, to nab)

Ähnliche Übersetzungen für "to get hold of" auf Deutsch

to get Verb
get
to get ...
hold Substantiv
hold
to hold Verb
to hold
of Präposition
German
of

Beispielsätze für "to get hold of" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is sometimes feared that the Ombudsman might get hold of state secrets.
Mitunter wird befürchtet, der Bürgerbeauftragte könnte Staatsgeheimnisse erfahren.
EnglishIf terrorists were to get hold of this material we would be facing devastation.
Ich weiß sehr wohl um die brennende Sorge der Frau Abgeordneten in dieser konkreten Frage.
EnglishOur rapporteurs and committee chairmen can often get hold of the relevant papers.
Unser Berichterstatter und Ausschussvorsitzende kann die Dokumente oftmals unter der Hand bekommen.
EnglishFirms still write to me and ask where they can get hold of EIB funds.
Immer noch schreiben mir Firmen, um mich zu fragen, wie sie an EIB-Mittel herankommen können.
EnglishNow the good news is, Boranes you can get hold of.
Die gut Nachricht ist jetzt, dass man Borane leicht erhält.
EnglishThere is a lack of transparency, so new competitors also cannot get hold of the information.
Ferner fehlt es an Transparenz, so dass sich neue Wettbewerber nicht die erforderlichen Informationen beschaffen können.
Englishto get hold of the wrong end of the stick
EnglishHow can we get hold of the perpetrators?
EnglishAfter all, we do not get hold of them.
EnglishCould he tell us if and when we can get hold of that agenda, what will be on it and what kind of report we can expect from that meeting?
Aufgrund der bestehenden Arbeitsteilung werden wir das Parlament natürlich über die Ergebnisse dieser Sitzung informieren.
Englishto get hold of the wrong end of the stick
EnglishSo I went there in 2007, and we managed to get hold of this just prior to the election -- the national election, December 28.
Ich bin 2007 dort gewesen und wir haben es geschafft, das in die Hände zu bekommen kurz vor den Wahlen -- den nationalen Wahlen am 28. Dezember.
EnglishMy view is that as long as there is a growing demand for the centre's reports they must be doing some useful research which people want to get hold of.
Ich bin der Ansicht, daß, solange steigende Nachfrage nach den Berichten des Zentrums besteht, dieses wohl nützliche Forschung tätigt, die die Leute interessiert.
EnglishApart from that, as you know, dozens of telephone lines have been made available for citizens who wanted to telephone to try to get hold of a ticket.
Ansonsten wissen Sie, daß Dutzende von Telefonleitungen Bürgern zur Verfügung gestellt wurden, die eben telefonisch versuchen wollten, eine Eintrittskarte zu erstehen.
EnglishHeavy industrial users in the north-east of England have had to fight to get hold of gas supplies even at inflated prices because the market is simply not working.
Industrielle Großabnehmer im Nordosten Englands mussten selbst bei überhöhten Preisen um ihre Gaslieferungen noch kämpfen, weil der Markt einfach nicht funktioniert.
EnglishThe fight against the various designer drugs used by young people, such as ecstasy, is the only way to make it difficult for people to get hold of drugs.
Die Bekämpfung der unter jungen Leuten verbreiteten Modedrogen wie Ecstasy ist der einzige Weg, um eine möglichst hohe Schwelle für den Einstieg in den Drogenkonsum zu schaffen.
EnglishOf course it is a threat if criminals get hold of plutonium or uranium or terrorist organizations procure themselves these materials in order to threaten the state.
Natürlich ist es eine Bedrohung, wenn Kriminelle in den Besitz von Plutonium oder Uran gelangen oder Terrororganisationen sich dieses Zeug beschaffen, um den Staat zu bedrohen.
EnglishIn the Green Paper - which you can get hold of - what emerges quite clearly is the increase in support, incentives and all kinds of backing for the use of renewable energies.
Aus dem Grünbuch - das Ihnen zugänglich ist - wird eindeutig auf die Verstärkung der Hilfe, Anreize und Unterstützung aller Art für die erneuerbaren Energien verwiesen.
EnglishWe have to admit it: European citizens are not using the euro out of enthusiasm, but under duress because it is increasingly difficult to get hold of their national currency.
Man muss schon offen sagen: Die Europäer benutzen den Euro nicht mit Begeisterung, sondern nur gezwungenermaßen, weil ihre nationale Währung immer weniger zur Verfügung steht.
EnglishIf you go out and talk to people in EU countries you get the impression that the most important thing is to 'milk ' the EU of its money and to get hold of any EU subsidies available.
Redet man mit Menschen vor Ort in den EU-Ländern, dann bekommt man den Eindruck, daß es vor allem darum geht, die EU zu " melken ", möglichst viel Beihilfen aus ihr herauszuholen.