"to gain acceptance" Deutsch Übersetzung

EN

"to gain acceptance" auf Deutsch

EN to gain acceptance
volume_up
{transitives Verb}

1. Allgemein

Above all, the Parliament delegation has managed to gain acceptance of two important proposals.
Vor allem ist es der Delegation des Europäischen Parlaments gelungen, zwei wichtige Aspekte durchzusetzen.
Even our original demand for a separate Objective 4 for rural development with separate treatment for the regions dependent on fishing did not gain acceptance.
Auch unsere ursprüngliche Forderung nach einem eigenen Ziel 4 " Ländlicher Raum " mit separater Erfassung der von der Fischerei abhängigen Gebiete hat sich nicht durchsetzen können.

2. Umgangssprache

Above all, the Parliament delegation has managed to gain acceptance of two important proposals.
Vor allem ist es der Delegation des Europäischen Parlaments gelungen, zwei wichtige Aspekte durchzusetzen.
Even our original demand for a separate Objective 4 for rural development with separate treatment for the regions dependent on fishing did not gain acceptance.
Auch unsere ursprüngliche Forderung nach einem eigenen Ziel 4 " Ländlicher Raum " mit separater Erfassung der von der Fischerei abhängigen Gebiete hat sich nicht durchsetzen können.

Beispielsätze für "to gain acceptance" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe have so far managed to gain acceptance for our principles in international circles.
Die kulturelle Vielfalt ist ein Reichtum für die gesamte Menschheit.
EnglishIf we manage this balancing act, I believe we will gain Europe greater acceptance.
Wenn wir diesen Balanceakt hinkriegen, ich glaube, dann werden wir auch größere Akzeptanz für Europa erringen.
EnglishHere we are trying to gain the acceptance of the general public.
Hiermit erreichen wir die Akzeptanz der breiten Öffentlichkeit.
EnglishAbove all, the Parliament delegation has managed to gain acceptance of two important proposals.
Vor allem ist es der Delegation des Europäischen Parlaments gelungen, zwei wichtige Aspekte durchzusetzen.
EnglishHow do we gain acceptance for our knowledge that force is not the appropriate way to create a new world order?
Wie setzen wir die Erkenntnis durch, dass Gewalt nicht das geeignete Mittel ist, eine neue Weltordnung zu schaffen?
EnglishIt has already proven its efficacy on several counts, and it is essential if asylum is to gain acceptance.
Es hat seine Wirksamkeit an vielen Stellen bereits bewiesen und ist eine der Voraussetzungen dafür, daß Asyl auch Akzeptanz genießt.
EnglishIt will therefore be particularly important that this European Central Bank should gain trust, credibility and acceptance.
Also wird es besonders wichtig sein, daß diese Europäische Zentralbank an Vertrauen, Glaubwürdigkeit und Akzeptanz gewinnt.
EnglishThis does nothing for legal clarity or for legal truth, and it certainly does nothing to gain public acceptance.
Dies dient weder der Rechtsklarheit noch der Rechtswahrheit, und schon gar nicht dient es der Akzeptanz bei den Bürgerinnen und Bürgern!
EnglishThat means that we have to achieve a balance between the first and second pillars if the reforms are to gain acceptance.
Das heißt, wir müssen zu einer Ausgewogenheit zwischen der ersten und der zweiten Säule gelangen, wenn eine Akzeptanz für die Reformen erreicht werden soll.
EnglishThe Russian ruling power has failed to gain acceptance and the UNHCR remains the only body with any sort of mandate to control the Prigorodny conflict.
Die russische Ordnungsmacht hat keine Akzeptanz, und der UNHCR ist der einzige, der überhaupt ein Mandat zur Bewältigung des Prigorodnij-Konflikts hat.
EnglishThe recommendation it makes on the amendments will also gain our acceptance on all points, and in this way our collaboration will go right to the end.
Die Empfehlung, die sie zu den Änderungsanträgen gegeben hat, werden wir ebenfalls in allen ihren Aspekten akzeptieren, womit diese Zusammenarbeit bis zum Ende fortgesetzt wird.
EnglishHowever, with regard to this public health policy, it is proving somewhat difficult to gain the acceptance of certain principles to which all the Member States should adhere.
Hinsichtlich dieser öffentlichen Gesundheitspolitik erweist es sich jedoch als schwierig, bestimmte Grundsätze durchzusetzen, denen sich alle EU-Länder anschließen müßten.
EnglishThere is therefore a need for education and training systems that reflect the needs of the labour market, and for the idea of life-long learning to gain public acceptance.
Herr Verheugen hat gesagt, dass die Kommission im Sinne der Durchsetzung einer besseren Rechtsetzung in Zukunft häufiger Nein sagen wird, und er hat das Parlament und die Mitgliedstaaten genannt.
EnglishWe look forward with eager anticipation, hoping that we will, in future, have a policy on epidemics that will gain greater acceptance among farmers and consumers than has been the case in the past.
Wir sind sehr gespannt, und wir hoffen, dass wir in Zukunft eine Seuchenpolitik haben, die bei Landwirten und Verbrauchern zu einer größeren Akzeptanz führt, als wir sie in der Vergangenheit hatten.