EN fundamentally
volume_up
{Adverb}

Madam President, this Dutch initiative is fundamentally to be welcomed.
Frau Präsidentin, die vorliegende niederländische Initiative ist grundsätzlich zu begrüßen.
However, we also agree that these relations are fundamentally different.
Wir sind uns allerdings auch darin einig, dass diese Beziehungen grundsätzlich anderer Art sind.
I think that the common agricultural policy must be fundamentally reformed.
Ich bin der Ansicht, daß die Gemeinsame Agrarpolitik grundsätzlich reformiert werden muß.
fundamentally
They would fundamentally undermine the capital standards for our industry.
Damit würden die Kapitalstandards für unsere Industrie grundlegend unterwandert.
It is clear that we all consider the elections to be fundamentally flawed.
Es ist klar, dass wir alle die Wahlen als grundlegend mangelhaft betrachten.
There is something fundamentally wrong with our transport sector.
In unserem Transportsektor läuft etwas grundlegend verkehrt.
fundamentally (auch: radically)
fundamentally
volume_up
von Grund auf {Adv.} (verschieden, ehrlich)
It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.
Es wäre vergeblich, ein von Grund auf fehlerhaftes System verbessern zu wollen.
Mr Ferber’ s report on the 2004 discharge of the European Parliament is fundamentally dishonest.
   – Der Bericht von Herrn Ferber über die Entlastung des Europäischen Parlaments für das Jahr 2004 ist von Grund auf unehrlich.
The point was that I would have something to hook the questions of -- is humankind fundamentally evil?
Der Punkt war, dass ich dann etwas hätte, woran ich die Frage hängen könnte – ist die Menschheit von Grund auf böse?
fundamentally
volume_up
völlig {Adv.} (abhängig)
Something is fundamentally wrong here, ladies and gentlemen.
Hier, meine Damen und Herren, läuft etwas völlig schief.
This report approaches those problems in fundamentally the wrong way.
Der in diesem Bericht verfolgte Ansatz zur Lösung dieser Probleme geht in eine völlig falsche Richtung.
Let me tell colleagues now that if that happens, any notion of EU-wide data protection is absolutely and fundamentally lost.
Ich möchte die Kollegen darauf aufmerksam machen, dass in einem solchen Fall das Ziel eines EU-weiten Datenschutzes völlig unerreichbar wird.

Beispielsätze für "fundamentally" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese positions are fundamentally opposed to those of the European Parliament.
Diese Haltung steht im krassen Widerspruch zu der unseres Europäischen Parlaments.
EnglishMy positive attitude remains fundamentally an attitude of vigilant friendship.
Dann seien Sie bitte ehrlich und sagen Sie deutlich: Wir können es nicht finanzieren.
EnglishTherefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
Deshalb respektiere und unterstütze ich diesen demokratischen Prozess.
EnglishFundamentally different matters should continue to be dealt with by separate committees.
Grundverschiedenes soll auch weiterhin in getrennten Ausschüssen behandelt werden.
EnglishThis proposal will fundamentally review the inspection systems in the Member States.
In diesem Vorschlag werden vor allem die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten überprüft.
EnglishMany say that Turkish accession would fundamentally change the nature of the EU.
In Anbetracht der gegenwärtigen Lage erscheint mir dies als der einzig empfehlenswerte Weg.
EnglishHowever, he is fundamentally wrong when he says this debate is not about China.
Er hat jedoch unrecht, wenn er behauptet, daß diese Aussprache sich nicht mit China befaßt.
EnglishThere are some activities which they believe are fundamentally necessary.
Wir wissen, dass Impfkampagnen wirksam sind, aber es kann noch weit mehr getan werden.
EnglishAnd the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem.
Und durch diese Widersprüchlichkeiten entsteht das Problem der letzten Meile.
EnglishThe Communist Party of Greece is fundamentally opposed to such policies.
Die Kommunistische Partei Griechenlands lehnt eine solche Politik ganz entschieden ab.
EnglishIt is not a compromise, because we are fundamentally in disagreement.
Das ist kein Kompromiß, denn wir sind uns in dieser Sache nicht im mindesten einig.
EnglishAre Romanian women fundamentally different to women in other countries?
Der diesbezüglichen Handlungsfähigkeit der Kommission sind Grenzen gesetzt.
EnglishI always say that it is really a fundamentally communist structure.
Ich pflege immer zu sagen, es ist eigentlich eine urkommunistische Veranstaltung.
EnglishMr President, access to documents is fundamentally important to our European democracy.
Der Zugang zu Dokumenten ist für unsere europäische Demokratie von essentieller Bedeutung.
EnglishWe are also thinking more fundamentally about the future of Switzerland’s financial centre.
Wir machen uns auch grundsätzliche Gedanken über die Zukunft des Finanzplatzes Schweiz.
EnglishIt is our opinion that these issues are fundamentally linked to development.
Dies sind aus unserer Sicht grundlegende Fragen, die mit der Entwicklung im Zusammenhang stehen.
EnglishHe is fundamentally correct in describing the Commission proposal as a temporary measure.
Er hat ganz Recht, wenn er den Vorschlag der Kommission als zeitweilige Maßnahme beschreibt.
EnglishOur legislation needs to be fundamentally revised to prohibit sex tourism.
Wir müssen auf strengere Anwendung bestehender Gesetze zur Verhinderung des Sextourimus dringen.
EnglishThis enlargement, one way or another, will fundamentally change the Union.
Diese Erweiterung wird die Union so oder so gründlich verändern.
EnglishWomen's right of self-determination is fundamentally at issue here.
Hier geht es hauptsächlich um das Selbstbestimmungsrecht von Frauen.