EN to fulfill
volume_up
[fulfilled|fulfilled] {Verb}

1. Amerikanisches Englisch

Zurich’s term insurance can help you fulfill these dreams.
Die Kapitalversicherungen von Zurich helfen Ihnen dabei, Ihre Wünsche zu erfüllen.
He said, "That way we could fulfill our affirmative action goals for the Heinz company."
Er sagte, "Das würde unsere gemeinnützigen Ziele erfüllen die die Heinz Firma hat.
There are fleets which fulfill all the technical requirements.
Es gibt Flotten, die alle technischen Auflagen erfüllen.
This concept is based upon individual Member States ' fulfilling the commitments they have made.
Dieses Konzept basiert darauf, daß die einzelnen Mitgliedstaaten den von ihnen übernommenen Verpflichtungen nachkommen.
There are certain Member States that are not fulfilling their obligations under the Treaty.
Es sind einige Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen aus diesem Vertrag nicht nachkommen.
einer Verpflichtung nachkommen
to fulfill (auch: to fulfil)
However, the question facing this Parliament at this moment is: have the conditions under which this cooperation is to take place been satisfactorily fulfilled?
Allerdings steht dieses Parlament derzeit vor der Frage: sind die Bedingungen, unter denen sich diese Zusammenarbeit vollziehen soll, hinreichend erfüllt?

Beispielsätze für "to fulfill" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOf those currently in prison, 95 % fulfill at least three of these criteria.
Auf 95 % der zur Zeit Inhaftierten treffen wenigstens drei dieser Kriterien zu.
EnglishTelecommunication equipment has to fulfill following essential requirements:
Fernmeldeanlagen müssen die folgenden grundlegenden Anforderungen einhalten:
English3xx (Redirected) Further action is needed to fulfill the request.
3xx (Weitergeleitet) Zur Ausführung der Anforderung sind weitere Maßnahmen erforderlich.
EnglishWe urge them to fulfill their responsibilities.
Wir ersuchen sie, ihrer Verantwortung gerecht zu werden.
EnglishLet it say something about dreams, and come to SVA and you'll sort of fulfill your dreams."
Irgendwas mit "Träume" und "Kommt in die SVA" (School of Visual Arts Anm.) und irgendwas mit "Deine Träume werden in Erfüllung gehen"."
EnglishBut in practice, to fulfill these goals we need a clear working strategy as well as strong political will.
Aber in der Praxis ist zur Verwirklichung dieses Zieles eine klare Aktionsstrategie und ein starker politscher Wille notwendig.
EnglishYou say that the rules are such that you cannot always fulfill our requests for environmental impact assessments.
Sie sagen, daß die Vorschriften so sind, daß unser Wunsch nach Umweltverträglichkeitsprüfungen nicht immer erfüllt werden kann.
EnglishIt is perfectly desirable that the national central banks should fulfill their duties of informing the national parliaments.
Daß die nationalen Zentralbanken verpflichtet werden, die nationalen Parlamente zu informieren, ist durchaus sinnvoll.
Englishwhich he shall have to fulfill
Englishhe may have to fulfill
EnglishThey clearly managed to fulfill their objectives under very difficult circumstances and they discharged their mandate in an extremely effective way.
Es ist ihnen gelungen, ihre Ziele unter sehr schwierigen Bedingungen zu erreichen, und sie haben ihren Auftrag äußerst effektiv erfüllt.
EnglishThe Commission is a member of ICCAT, and the Member States of the European Union wish to fulfill all the recommendations set out by this body.
Die Kommission ist Mitglied der ICCAT, und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union möchten allen Empfehlungen dieser Einrichtung Folge leisten.
EnglishFinancing, however, has been insufficient to fulfill aims, and it will be vital to top up the budget at the end of 1988.
Die ursprünglichen Ziele können mit dieser Finanzierungsgrundlage jedoch nicht verwirklicht werden, und es ist auch unumgänglich, den Haushalt Ende 1998 nach oben hin zu korrigieren.
EnglishThey fulfill complex operational tasks, are engaged in the development of software and also provide support to users at their work stations.
Sie übernehmen Aufgaben im komplexen betrieblichen Umfeld sowie in der Softwareentwicklung, unterstützen aber auch Anwenderinnen und Anwender am Arbeitsplatz. Voraussetzungen  
EnglishThe move will allow Switzerland to fulfill its obligations under international law, and bring a final resolution to its legal and sovereignty dispute with the USA.
Er will auf diese Weise die völkerrechtlichen Verpflichtungen der Schweiz einhalten und den Rechts- und Souveränitätskonflikt mit den USA definitiv beilegen.
EnglishThe end is naturally the wellbeing of the people, and in order to fulfill that objective, this programme needs to have a greater degree of democracy and justice.
Das Ziel ist natürlich das Glück der Bürger, und dieses Programm wird benötigt, um das Ziel mit einem höheren Grad an Demokratie und Gerechtigkeit zu erreichen.
EnglishInvestors have huge appetite for alternative investment products backed up by the quality assurance of a global financial leader - we can fulfill that demand.
Die Anleger haben ein starkes Interesse an alternativen Anlageprodukten, deren Qualität von einem global führenden Finanzdienstleister geprüft und sichergestellt wird.
EnglishSo start today and build up the savings that your children will need to fulfill their dreams tomorrow.
Und darüber hinaus ist natürlich auch an die Zukunft gedacht; so legen Sie bereits heute die Basis für das Startkapital, dass die besonderen Wünsche Ihres Kindes morgen erfüllt.
EnglishHowever, it is not easy to fulfill the institutional role to which you were elected with complete independence every day, Mr President, and I thank you for this.
Aber die völlig unabhängige Ausübung eines institutionellen Amtes, in das man gewählt wurde, kommt nicht alle Tage vor, Herr Präsident, und dafür danke ich Ihnen sehr.
EnglishBut, in our view, it is not possible to fulfill the ambitious priorities listed with the limited means that will consequently be available to the Union.
Es ist jedoch unserer Auffassung nach nicht möglich, Antworten auf die genannten hochgesteckten Prioritäten zu geben, wenn die Mittel eingeschränkt werden, die der Union zur Verfügung stehen.