EN freely
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

freely (auch: quietly)
They used to get great apartments in the center of town, casual sex on tap, and they could travel to the West very freely, which was a great luxury at the time.
Sie bekamen gewöhnlich die großen Apartments im Zentrum der Stadt. zwanglosen immer verfügbaren Sex und sie konnten frei in den Westen reisen, was damals ein großer Luxus war.

2. "frankly"

volume_up
offen {Adv.}
Being able to speak freely...... is the lifeblood of love.
Offen sprechen zu können... erhält die Liebe am Leben.
Darf ich offen sein, Sir?
I freely admit that even I myself took part in the protests, with the result that I was not able to follow what was happening.
Auch ich selbst war, wie ich offen gestehen muß, an den Protesten beteiligt, so daß ich das Geschehen nicht ganz genau verfolgen konnte.

3. "talk"

4. "willingly"

freely
volume_up
freimütig {Adv.} (eingestehen)
Having said this, I cannot get into what the people who visit me say or the content of what they freely express.
Ich kann nun nicht auf die Erklärungen meiner Besucher oder den Inhalt dessen, was sie freimütig äußern, eingehen.
I would like to thank her for the way she has done it and the way she has so freely shared her knowledge with us.
Ich möchte ihr dafür danken, wie sie diese Aufgabe bewältigt und ihr Wissen in so großzügiger Weise mit uns geteilt hat.
For that reason, competition law should be interpreted more freely in the case of small and medium-sized enterprises.
Aus diesem Grunde sollten die Wettbewerbsregeln in Bezug auf die kleinen und mittleren Unternehmen großzügiger ausgelegt werden.
A problem has also arisen that various elements of the digital radio spectrum are now being allocated across Europe often quite freely, at no charge at all.
Ein weiteres Problem ist die Tatsache, daß bestimmte Bereiche des Frequenzspektrums des digitalen Hörfunks in Europa oft recht großzügig und völlig kostenlos vergeben werden.

Beispielsätze für "freely" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe basic rule must be that people have the right to travel freely into the EU.
Die freie Einreise von Menschen in die Europäische Union muss die Grundregel sein.
EnglishBut for people to move around freely is not yet as easy as is sometimes suggested.
Aber der freie Personenverkehr ist noch nicht so gut wie manchmal suggeriert wird.
EnglishHowever, we will not have reached that position by 19 March, which I freely admit.
Das wird uns jedoch bis zum 19. März nicht ganz gelingen, wie ich eingestehen muss.
EnglishThe Commission has freely admitted that there is no foolproof detection method.
Die Kommission hat selbst zugegeben, daß es kein überzeugendes Nachweisverfahren gibt.
EnglishMr Byrne could have taken the initiative to vaccinate rare animals roaming freely.
Herr Byrne hätte veranlassen können, seltene wild lebende Tiere zu impfen.
EnglishYou can freely choose your doctor and hospital ward worldwide - on the private ward.
Sie haben weltweit freie Arzt- und Spitalwahl – in der privaten Abteilung.
EnglishThis in turn means that data can be transferred freely between Swiss and US companies.
Damit kann ein freier Datenverkehr zwischen Schweizer und U.S. Unternehmen stattfinden.
EnglishBut if women decide on it freely, then sterilization is a good method.
Bei einer freien Entscheidung der Frauen ist Sterilisation jedoch eine gute Methode.
EnglishI freely admit that the two do not appear to be working very well together at present.
Ich gebe zu, daß diese Zusammenarbeit derzeit nicht besonders gut ist.
EnglishThese benefits particularly relate to the opportunity to trade freely across the Union.
Dieser Nutzen betrifft vor allem die Möglichkeit des freien Handels in der gesamten Union.
EnglishAs freely elected members of Parliament, we will be its partners in dialogue.
Wir als freigewählte Parlamentarier werden ihr Dialogpartner sein.
EnglishIt is not sufficient in a world where capital now flows freely across borders.
Das ist zu wenig in einer Welt, in der das Kapital jetzt die Grenzen ungehindert überqueren kann.
EnglishHowever, I freely concede that this is an observation and not a major criticism.
Ich gebe jedoch gern zu, daß dies Randbemerkungen sind, die keine grundsätzliche Kritik darstellen.
EnglishAffordable travel has enabled us to move around more freely for business and pleasure.
Im Jahr 2005 ist die Zahl ausländischer Besucher um 4 % gestiegen.
EnglishCan the Commission freely move posts from one Directorate-General to another?
. Wir führen jedes Jahr Versetzungen durch; wir versetzen jährlich intern annähernd 400 Personen.
EnglishUp to now, only 12-metre buses can circulate freely in the whole EU territory.
Bis dato ist lediglich der freie Verkehr von Bussen bis zu 12 m Länge im gesamten EU-Raum möglich.
EnglishThis rigour was both imposed on us and freely accepted by us.
Einerseits also aufgezwungene Disziplin und andererseits freiwillige Disziplin.
EnglishSubsequently, he became the first President of the first freely elected Parliament in Slovenia.
Später wurde er der erste Präsident des ersten freigewählten Parlamentes in Slowenien.
EnglishThis will be the case if cheap labour is able to be exploited freely in EU shipping.
Um diese Frage geht es, wenn im Seeverkehr der EU billige Arbeitskräfte eingesetzt werden können.
EnglishVoters went freely to the polls, men, women, young and old.
Die Wähler gingen freiwillig zu den Wahlurnen, Männer, Frauen, Junge und Alte.