EN fostering
volume_up
{Substantiv}

Fostering the rule of law at the international level
Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene
(a) Fostering a people-centred policy framework;
a) Förderung eines den Menschen in den Mittelpunkt stellenden grundsatzpolitischen Rahmens;
(ii) Fostering, through education and other means, awareness and respect for democratic values;
ii) Förderung des Bewusstseins für demokratische Werte und ihrer Achtung durch Bildung und andere Mittel;
fostering
volume_up
Pflege {f} [übertr.] (Maschinenpflege, Fahrzeugpflege)
For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.
Für uns und sie ist Spiel grundlegend für die Bindung von Beziehungen und die Pflege der Toleranz.

Synonyme (Englisch) für "fostering":

fostering
foster

Beispielsätze für "fostering" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIs there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
Ist für ihre angemessene Betreuung gesorgt, und gibt es noch ungeklärte Fälle?
EnglishWe believe that the EU will have to be quite forceful in fostering this approach.
Die EU sollte unserer Meinung nach diese Strategie doch energisch vorantreiben.
EnglishFourthly, there is a severe lack of funding for research aimed at fostering economic development.
Abschließend möchte ich mich einer Frage zuwenden, die noch nicht angesprochen wurde.
EnglishThis Group and Parliament will play a full part in fostering such a convention.
Ein solches Verhalten ist antidemokratisch und anmaßend und kommt dem Totalitarismus gefährlich nahe.
EnglishWe must make a particular point of fostering openness and transparency amongst ourselves.
Besonderen Nachdruck müssen wir auf die Öffnung und die Transparenz zwischen uns allen legen.
EnglishIn my judgment, fostering human rights should become an integral part of the fight against terrorism.
Ich möchte den Herrn Abgeordneten nochmals zu seinem Bericht beglückwünschen.
EnglishIt is key to avoiding human tragedy and to fostering the promotion of peace.
Sie kann friedensfördernde Massnahmen unterstützen und mithelfen, menschliche Tragödien zu vermeiden.
EnglishLiberals and Democrats have always stressed the importance of fighting corruption and fostering good governance.
Heute ist es wieder in den Schlagzeilen, doch in einem noch dramatischeren Zustand.
EnglishI am fostering and will continue to foster dialogue between cultures and with religions.
Ich unterstütze den Dialog zwischen den Kulturen und mit den Religionen und werde dies auch in Zukunft tun.
EnglishFostering the development of knowledge and human capital is crucial to this endeavour.
Die nächste Priorität ist die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit in der Industrie und im Dienstleistungsbereich.
EnglishWe need emergency fostering in Romania and we need the European Union to push for that.
Wir benötigen dringend Pflegemöglichkeiten in Rumänien, und das muss die Europäische Union eindringlich fordern.
English“Interplay provides us all with an environment capable of fostering unprecedented levels of collaboration.
"Interplay bietet uns allen eine Arbeitsumgebung, in der neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit geschaffen werden.
EnglishWays of fostering good neighbourly relations need to be found in the interest of the region as a whole.
Im Interesse der gesamten Region sollten Lösungen gefunden werden, die zu gutnachbarschaftlicher Zusammenarbeit führen.
EnglishLaws are not meant to deter but to encourage people to take initiatives, under the heading of fostering independence.
Gesetze sollen nicht abschrecken, sondern ermutigen, Initiativen zu ergreifen, Stichwort: Kultur der Selbständigkeit.
EnglishCohesion policy has been a very positive instrument and has had considerable success in fostering this sense of belonging.
Ihre Ursache liegt meines Erachtens vor allem darin, dass das derzeitige Finanzierungsmodell der EU ausgeschöpft ist.
EnglishExchange and transfer of know-how has led to progress in fostering a culture of nuclear safety in the region.
Durch den Austausch und Transfer von Know-how wurden bei der Durchsetzung der Sicherheitskultur in der Region Fortschritte erzielt.
EnglishThat is the only way to win back the confidence that has been squandered and to start fostering growth and employment once again.
Nur so kann das verspielte Vertrauen zurückgewonnen und wieder für mehr Wachstum und Beschäftigung gesorgt werden.
EnglishWe must make sure that the World Cup is remembered for the right reasons, and not for fostering a slave trade.
Wir müssen dafür sorgen, dass die WM aus den richtigen Gründen in Erinnerung bleibt, und nicht deshalb, weil sie den Sklavenhandel fördert.
English• Ensuring that food, agricultural trade and overall trade policies are conducive to fostering food security for all through a fair and just world trade system;
Auch die Steigerung der Transparenz von Waffentransfers ist von entscheidender Wichtigkeit.
EnglishA number of railway undertakings are still fostering close links with their national governments, due to historic factors.
Eine Reihe von Eisenbahnunternehmen ist nach wie vor durch historische Bande eng mit der öffentlichen Hand ihres Landes verflochten.