"to formalise" Deutsch Übersetzung

EN

"to formalise" auf Deutsch

EN to formalise
volume_up
{Verb}

1. Britisches Englisch

to formalise (auch: to formalize)
I am not convinced of the need to formalise this state of affairs since it exists already.
Ich halte nichts davon, diesen Zustand zu formalisieren, denn er besteht bereits.
Most of the new provisions are intended to formalise the procedures which have been applied up to now.
Die meisten der neuen Vorschriften laufen darauf hinaus, die bereits jetzt angewandten Verfahren zu formalisieren.
Das Verfahren würde damit lediglich formalisiert.

Beispielsätze für "to formalise" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishFirstly, it decided to formalise the status of the UNHCR in the region concerned.
Erstens: Die Formalisierung des Status des UNHCR in dem betreffenden Gebiet.
EnglishWe are part of a European Union which wishes to formalise its structures of solidarity.
Wir leben in einer Europäischen Union, die sich als solidarisches Gemeinwesen versteht.
EnglishWhat the Convention must do is formalise something which is already a reality.
Dem Konvent kommt die Aufgabe zu, das, was bereits Realität ist, auf die formale Ebene zu heben.
EnglishIt would simply formalise that procedure.
Das Verfahren würde damit lediglich formalisiert.
EnglishWe therefore feel that it would be premature to formalise arrangements concerning comitology in the Rules.
Deshalb würde es uns als verfrüht erscheinen, in der Geschäftsordnung schon Normen auf dem Gebiet der Komitologie festzulegen.
EnglishIt is time for our Heads of State and Government to formalise the Council meetings that take place in March and October.
Es ist an der Zeit, dass unsere Staats- und Regierungschefs die Ratstagungen im März und Oktober zu einer ständigen Einrichtung machen.
EnglishThese reports formalise the principles laid down at successive European Councils for 'an information society for all '.
Mit diesen Berichten werden die auf mehreren Europäischen Räten für ' eine Informationsgesellschaft für alle ' festgelegten Grundsätze formell bekräftigt.
EnglishI therefore support the European Commission's proposal for a directive intended to formalise the SAFA procedure in the Community.
Ich unterstütze deshalb den Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission, der eine Formalisierung des SAFA-Verfahrens in der Gemeinschaft vorsieht.
EnglishThe aim of this proposal is to formalise the social dialogue summits held in Stockholm in March 2001 and Barcelona in March 2002.
Das Ziel dieses Vorschlags besteht darin, die Gipfeltreffen des sozialen Dialogs im März 2001 in Stockholm und im März 2002 in Barcelona zu institutionalisieren.
EnglishThe Federal Registered Partnerships Act enables homosexual couples to formalise their relationship in law.
Die Einführung einer eingetragenen Partnerschaft soll gleichgeschlechtlichen Paaren ermöglichen, ihre Beziehung rechtlich abzusichern.
EnglishCan I ask Mr Prodi whether in principle, subject to Parliament and the Commission being able to formalise appropriate arrangements, it would be possible to do this regularly?
Darf ich Herrn Prodi fragen, ob er, falls vom Parlament und der Kommission der notwendige formale Rahmen geschaffen werden kann, regelmäßig in dieser Weise Bericht erstatten könnte?
EnglishIn this regard I must point out that Spain, together with certain other countries, has promoted the need to create and formalise a Council of Defence Ministers.
In diesem Punkt muss ich darauf hinweisen, dass Spanien zusammen mit einer Gruppe weiterer Länder die Notwendigkeit der Bildung und Gestaltung eines Ministerrats ' Verteidigung ' vorangetrieben hat.