"fingers" Deutsch Übersetzung

EN

"fingers" auf Deutsch

volume_up
finger {Subst.}
DE
DE

"Finger" auf Englisch

volume_up
Finger {Subst.}
EN

EN fingers
volume_up

fingers (auch: dactyls)
volume_up
Finger {Subst.}
My fingers started turning blue, and I was like, "What is going on here?"
Meine Finger fingen an blau anzulaufen und ich fragte mich: "Was geht hier vor?"
It was prying my fingers apart and moving to the back of my hand.
Er spreizte meine Finger voneinander ab und bewegte sich auf meinen Handrücken.
Quite why he had to pin her fingers to the floor with her brooch, I'm not sure.
Warum er dafür ihre Finger mit ihrer Brosche an den Boden drücken musste, weiß ich nicht.
fingers (auch: fingered)

Synonyme (Englisch) für "finger":

finger

Beispielsätze für "fingers" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnd people who had their fingers on the button discovered that it was not registering.
Wer noch auf den Knopf drückte, merkte, daß das nicht mehr registriert wurde.
EnglishAnd if he opens his fingers then, he needn't hope to find himself again.
Und wenn einer seine Hände öffnet, dann kann er sich selber nicht mehr darin finden.
EnglishWe are at last holding it and cannot let this opportunity slip through our fingers.
Endlich sind wir nun so weit: Wir dürfen diese Chance nicht verpassen.
EnglishWe shall see, and then remorse will not be of any avail as they bite their fingers.
Wir werden sehen, und dann wird die Reue nichts nützen, wenn sie sich die Fingerspitzen beißen.
EnglishFortunately, we can show our disagreement by drumming our fingers on our tables.
Zum Glück können wir auf unsere Tische trommeln und so unser Nichteinverständnis zu erkennen geben.
EnglishWe have already had our fingers burned once with the Lamfalussy report.
Gerade im Zusammenhang mit dem Lamfalussy-Bericht haben wir keine guten Erfahrungen gemacht.
EnglishSo fingers crossed. ~~~ And keep your eyes on the big screen.
Also: Drücken Sie mir die Daumen und richten Sie Ihren Blick auf die Leinwand.
EnglishAnd anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up.
Und wenn wir in eine Seite hineinzoomen möchten, können wir sie einfach öffnen.
EnglishWe must all keep our fingers crossed and, where appropriate, perhaps pray.
Wir alle müssen die Daumen drücken und vielleicht auch beten.
EnglishFor example, many fingers are being pointed at cargo flights.
Ich stelle zum Beispiel fest, daß vielfach die Frachtflüge besonders kritisiert werden.
EnglishThis is what it will look like, fingers crossed, NYU willing.
Hier ist wie aussehen wird, drücken Sie die Daumen, wenn die NYU es will.
EnglishIt avoids strong criticisms and it does not point any fingers.
Deutliche Kritik wird ebenso vermieden wie die Benennung von Missständen und Verantwortlichen.
EnglishConsequently, this raises the question of whether the Commission has its fingers in too many pies.
Es stellt sich daher die Frage, ob die Kommission überhaupt eine solche Machtfülle haben soll.
EnglishNow, I want you to be aware that in a moment, when I snap my fingers, your eyes will open, again.
Machen sie sich bewusst, dass in einem Moment, wenn ich schnipse, sich ihre Augen wieder öffnen.
EnglishMy great concern is now that everything is running through our fingers.
Ich habe jetzt die große Sorge, dass alles zerläuft.
EnglishTrojans jumping at every rumor...... pointing fingers at each other.
Die Gerüchte brodeln, die Trojaner sind misstrauisch.
EnglishHowever, it is not enough to cross our fingers and wait for the outcome.
Es reicht aber nicht aus, die Daumen zu drücken.
EnglishBut the camera is actually tracking where my fingers are moving.
Ich habe dieses Mikrofon entfernt und dieses angeklemmt.
EnglishInstead, a system is now being devised in which the parties themselves can put their fingers in the till.
Jetzt ist stattdessen eine Regelung vorgesehen, nach der sich die Parteien selbst bedienen können.
EnglishMrs Malmström mentioned how, with a snap of his fingers, Putin dissolved the Russian Government.
Frau Malmström erwähnte, dass Präsident Putin mit einer Handbewegung die gesamte russische Regierung entlassen hat.