EN feeling
volume_up
{Substantiv}

feeling
volume_up
Affekt {m} (Gemütsbewegung)
feeling
In addition to these conflicts of interest, there are also the very different feelings that we ourselves have about all this.
Zu diesen Widersprüchen kommen noch die gegensätzlichen Gefühle, die wir empfinden.
Mr Cox, I think that, with your words, you are indeed voicing the feelings of many.
Damit, Herr Cox, dürften Sie tatsächlich zum Ausdruck gebracht haben, was viele empfinden.
And the reason that I do this, it's because I have this fear that we aren't feeling enough as a culture right now.
Und mein Handlungsgrund ist der, dass ich Angst habe, dass wir als Kultur im Moment nicht genug empfinden.
feeling
Then we did some fast cuts to keep that feeling.
Then we did some fast cuts to keep that feeling.
feeling (auch: air)
volume_up
Hauch {m} [förml.] (Atmosphäre)
feeling
volume_up
Sinn {m} (Gefühl, Verständnis)
His speech gave us a feeling that there is a combination of idealism, and also very considerable practicality, in the way they approach their job.
Seine Rede hat uns eine Vorstellung davon vermittelt, dass sie in einer Mischung aus Idealismus und einem ganz beachtlichen praktischen Sinn an ihre Arbeit gehen.

trending_flat
"sentiment"

feeling (auch: display, estimation, notion, sight)
As he appreciates, this is a growing feeling within Parliament.
Sie müssen zugeben, dass diese Ansicht im Parlament zunehmend Verbreitung findet.
My feeling is that such issues will have to be discussed in great detail in the future.
Derartige Fragen bedürfen meiner Ansicht nach künftig einer sehr eingehenden Erörterung.
In my view, this initiative encompasses the feelings of most of the Columbian people.
Einer Initiative, die meiner Ansicht nach die allgemeine Befindlichkeit der Kolumbianer aufgreift.

trending_flat
"sympathy"

So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion.
Mitgefühl bedeutet also, die Gefühle anderer zu fühlen, und der Mensch ist in der Tat Mitgefühl.
So we must find some way to express the unanimous feeling of this Parliament.
Wir müssen daher einen anderen Weg finden, um Bedauern und Mitgefühl des ganzen Hauses zu übermitteln.
I am sure that we all share the feelings of the families involved.
Ich bin davon überzeugt, dass unser aller Mitgefühl den Familien der Opfer gilt.

trending_flat
"sensibilities"

feeling (auch: emotions, feelings, sentiments, senses)
volume_up
Gefühle {Subst.}
My mixed feelings stem from the fact that those are not reflected anywhere.
Sie sind praktisch Fehlanzeige, und von daher meine gemischten Gefühle.
It is still a question of people, however, people who have human needs and feelings.
Es geht aber immer um Menschen, die menschliche Bedürfnisse und Gefühle haben.
I understand only too well the feelings of the families of the 'disappeared '.
Die Gefühle der Familien der " Verschwundenen " verstehe ich nur zu gut.

trending_flat
"impression"

feeling (auch: effect, impression)
I have a feeling that this type of subject matter is right up her street.
Ich habe den Eindruck, diese Art von Thema ist ganz nach ihrem Geschmack.
My feeling is that everyone has chosen to forget this report and its conclusions.
Ich habe den Eindruck, dass alle diesen Bericht und seine Schlussfolgerungen lieber vergessen wollten.
Mr President, I have the unfortunate feeling that someone is creating confusion here.
Herr Präsident, ich habe leider den Eindruck, daß hier Verwirrung gestiftet wurde, von wem auch immer.

Beispielsätze für "feeling" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI have the feeling they are just another compulsory exercise we have to perform.
Das, was wir darin erfahren, können wir ruhig auch in der Zeitung nachlesen.
EnglishI am sure that a number of the staff in this Parliament will recognise that feeling.
Vielen der Mitarbeiter hier im Parlament dürfte das nicht ganz unbekannt sein.
EnglishThe supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
Die zusätzliche Altersversorgung beruht auf Kollektivität und Solidarität.
EnglishToday’s outcome reflects a feeling of insecurity and anxiety amongst the population.
Das heutige Resultat ist Ausdruck von Unsicherheiten und Ängsten in der Bevölkerung.
EnglishI have the feeling, Mrs Redondo Jiménez, that we are talking about illegal immigration.
Ich dachte, Frau Abgeordnete, dass wir über die illegale Einwanderung sprechen.
EnglishThe cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.
Die Kosmetikbranche sollte die Entschlossenheit dieses Parlaments nicht unterschätzen.
EnglishPhysical and emotional violence, day in and day out, hardens many to all normal feeling.
Viele stumpfen angesichts der täglichen physischen und psychischen Gewalt ab.
EnglishServices of general interest reinforce citizens ' feeling of belonging to Europe.
Die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse stärken die Bindungen der Bürger an Europa.
EnglishIt was the feeling of all of us that this should be put to the House.
Wir alle sind der Meinung, daß diese Sache im Parlament diskutiert werden sollte.
EnglishAs we learn about this flu, we move from a feeling of initial helplessness.
Mit zunehmendem Wissen über diese Grippe schwindet unsere Hilflosigkeit.
EnglishI wanted to have them be immersed and learn the feeling of learning through their bodies.
Ich wollte, dass sie eintauchen und ihr Lernen in ihren Körpern zu erfahren.
EnglishThere is a feeling of social unease in China which the authorities harshly suppress.
Es existiert eine soziale Unruhe in China, der die Behörden jetzt mit Repression begegnen.
EnglishI was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
Es hat mich sehr beeindruckt, wie das Hohe Haus Ihnen die Sympathie entgegengebracht hat.
EnglishI just have this feeling, personally, that they may be a little late.
Ich persönlich fürchte allerdings, daß sie ein wenig zu spät kommen werden.
EnglishSo do you have a feeling about how these discussions may develop in the IGC?
Können Sie schon absehen, wie diese Diskussionen in der Regierungskonferenz ablaufen werden?
EnglishWhat possessed the Summit to have so little feeling for democracy?
Was hat den Gipfel bewogen, so wenig Aufgeschlossenheit für Demokratie zu beweisen?
EnglishI say that with real feeling and authority because I have been in that position myself.
Ich kann das sehr gut nachvollziehen, denn auch ich bin schon in dieser Situation gewesen.
EnglishIf you are feeling very cold, you come near a fire, it's so wonderful.
Wenn Ihnen sehr kalt ist und Sie an ein Feuer herantreten, dann ist das ganz wundervoll.
EnglishI was feeling under the weather and dizzy and so forth, and people would ask me, why.
Ich war wetterfühlig und mir war schwindlig und so, und die Menschen haben mich gefragt, warum.
EnglishMy feeling is that the volume needs to be a bit higher if we are to hear you.
Ich glaube, der Ton müßte etwas verstärkt werden, damit wir Sie zumindest auch so verstehen können.